This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Mar 27, 2008 19:22
16 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
Agotado este supuesto
Spanish to English
Bus/Financial
Law: Contract(s)
PENAS CONVENCIONALES:
En caso de que EL PROVEEDOR se atrase en el programa de trabajo objeto de este contrato, LA SECRETARÍA podrá exigir que EL PROVEEDOR pague como pena convencional, por no haber prestado oportunamente los servicios, el equivalente a la cantidad $__(el monto mensual programado dividido en 30 días) diarios mientras dure el incumplimiento, sin rebasar el monto de la garantía de cumplimiento. Agotado este supuesto se procederá al inicio del procedimiento de rescisión contemplado en la cláusula VIGÉSIMO PRIMERA del presente contrato.
En caso de que EL PROVEEDOR se atrase en el programa de trabajo objeto de este contrato, LA SECRETARÍA podrá exigir que EL PROVEEDOR pague como pena convencional, por no haber prestado oportunamente los servicios, el equivalente a la cantidad $__(el monto mensual programado dividido en 30 días) diarios mientras dure el incumplimiento, sin rebasar el monto de la garantía de cumplimiento. Agotado este supuesto se procederá al inicio del procedimiento de rescisión contemplado en la cláusula VIGÉSIMO PRIMERA del presente contrato.
Proposed translations
(English)
2 +1 | After this option/period expires..... | tur2eng (X) |
Proposed translations
+1
12 mins
After this option/period expires.....
a guess.
hth
hth
Something went wrong...