Glossary entry

Spanish term or phrase:

abrillantar

English translation:

glaze

Added to glossary by Yvonne Becker
Mar 4, 2006 01:32
18 yrs ago
1 viewer *
Spanish term

abrillantar

Spanish to English Other Cooking / Culinary
Mi problema aquí es que tengo abrillantar y glasear ambas dentro del mismo glosario y requiero, en la medida de lo posible, una palabra única que abarque el significado de cada una de ellas. Para glasear, puse glaze.

"- **Abrillantar**: Es la operación de dar brillo a un producto terminado. En algunos casos se aplica antes o después de la cocción. Estos productos se aplican con una brocha o espátula.

- Glasear: Cubrir un pastel o torta con fondant, baño de glass, para dar una mejor presentación."

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

glaze

abrillantar= glaze, y glasear =ice, o frost

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2006-03-04 01:39:58 GMT)
--------------------------------------------------

www.foodnetwork.com/food/recipes/recipe/0,1977,FOO...Simila... pages


Easy Aspic Glaze for Open-Face SandwichesThis glaze can also be used on top of meat-based plates with vegetables ... Carefully spoon glaze over garnishings, to completely cover; chill until set. ...
www.therecipebox.com/members/box/sandwich/san0092.htm - 4k - Cached - Similar pages


Peer comment(s):

agree Margaret Schroeder : Yvonne, in English, "glaze" is the word that applies to both the definitions you cited. If you use a different word, it won't be the correct term in English.
19 mins
thank you! :)
agree Mercedes Alonso
26 mins
thank you!
agree milliecoquis : agree
1 hr
thank you!!
agree Paul Kozelka : If it's for pastel o torta, frost should do, leaving glaze for the first
1 hr
thanks!
agree Rosa Maria Duenas Rios (X) : Agree with Paul: glaze and frost
1 hr
thank you!
agree Susana Magnani
2 hrs
thank you!!
agree JudyK
9 hrs
thanks, Judy!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Mil gracias Anne. Me aclaraste dos términos. "
+3
7 mins

gloss

If you really need two words, maybe gloss would do as the other one. However, glaze is the standard word for this type of finish applied to foods.
Peer comment(s):

agree Yaotl Altan : De acuerdo, cuate.
4 mins
agree Coral Getino : Good option!
1 hr
agree Maria Police (X) : very good
23 hrs
Something went wrong...
13 mins

shine

The only thing that comes to mind is "shine". An example would be an egg or milk wash on crusts before baking.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-04 03:07:00 GMT)
--------------------------------------------------

Ooooh! They're on the right track in Anne's answer. I was thinking stickly of baked goods!
Something went wrong...
2 hrs

polish with glaze

Opción.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search