Feb 12, 2007 17:19
17 yrs ago
1 viewer *
Spanish term
papelería
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Edificaciones
a) de madera o plástico
b) de papelería
c) de mampostería y otros materiales
This is from a document on taxes / tax deductions applicable to, in this case, buildings. It'S about real buildings, not models... But buildings made out of paper? How would you translate this? Thank you.
a) de madera o plástico
b) de papelería
c) de mampostería y otros materiales
This is from a document on taxes / tax deductions applicable to, in this case, buildings. It'S about real buildings, not models... But buildings made out of paper? How would you translate this? Thank you.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
37 mins
Selected
paper /paper-based products
I might try this, although it is a bit strange.. but in Japan, for example, they do have many houses made out of paper. If you use paper/based products you sort of cover all possibilities in the "paper" category, which seems to have been the idea with "papelería", because the only use I have ever heard for "papelería" is "stationery store".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "gracias"
22 mins
facing paper
facing paper, appears on this web page: http://www.eere.energy.gov/buildings/info/design/integratedb...
It may also be "wallboard". I also found a site selling "Papercrete" but this is likely a proprietary name and not an exact translation:
http://papercrete.com/cheap.html
It may also be "wallboard". I also found a site selling "Papercrete" but this is likely a proprietary name and not an exact translation:
http://papercrete.com/cheap.html
53 mins
stationery
:)
1 hr
paper supplies
just a general term for al types of paper needed in the project I think...
3 mins
Office supply store
A papelería is a store where you go to buy paper products, but also many other items such as , pens, notebooks, textbooks for school etc.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-02-12 22:24:56 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry about not looking more closely at the context in the Spanish section, where they are obviously classifying buildings according to their construction materials. I did some web browsing and came up with this site; http://www.livinginpaper.com/
which mentions some methods using paper as a building material, but I'm not sure that this rather obscure building method is what they had in mind.
I also thought that it may be a term that encompasses some of the newer composite materials made of wood fibers and glue, perhaps even including OSB (oriented strand board) or even plywood. This is just a guess, I'll try looking online some more and let you know what I find.
Good Luck.
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2007-02-12 22:24:56 GMT)
--------------------------------------------------
Sorry about not looking more closely at the context in the Spanish section, where they are obviously classifying buildings according to their construction materials. I did some web browsing and came up with this site; http://www.livinginpaper.com/
which mentions some methods using paper as a building material, but I'm not sure that this rather obscure building method is what they had in mind.
I also thought that it may be a term that encompasses some of the newer composite materials made of wood fibers and glue, perhaps even including OSB (oriented strand board) or even plywood. This is just a guess, I'll try looking online some more and let you know what I find.
Good Luck.
Note from asker:
Thanks, but this is not about "una papelería" but about building material, i.e. edificaciones "de" papelería, as opposed to wooden / brick buildings... |
Peer comment(s):
neutral |
Margarita M. Martínez
: stationary pero... ¿en este contexto qué sentido tiene?
6 mins
|
17 hrs
pulp (from recycled paper)
Maybe "pulp" may be useful. You can reduce paper to pulp and shape it into materials which could be used in construction.
Sounds like a fun translation! :-)
Hope it helps! Best of luck!
Sounds like a fun translation! :-)
Hope it helps! Best of luck!
Discussion