Oct 7, 2010 09:49
13 yrs ago
Slovak term
denouement
Slovak to English
Art/Literary
Art, Arts & Crafts, Painting
Literature
Hello to all:
Can I use the word "denouement" in the context that the case, related to the restoration of looted paintings, was resolved after WWII? Can I say "denouement of the case"?
Can I use the word "denouement" in the context that the case, related to the restoration of looted paintings, was resolved after WWII? Can I say "denouement of the case"?
Proposed translations
(English)
4 +2 | rozriešenie / objasnenie / vyriešenie | Igor Liba |
4 | denouement | Kristian Madar |
Proposed translations
+2
1 hr
Selected
rozriešenie / objasnenie / vyriešenie
alebo ako uviedol kristian "rozuzlenie"
http://slovniky.juls.savba.sk/?w=rozriešiť&s=exact&c=lea2&d=...
http://slovniky.juls.savba.sk/?w=rozriešiť&s=exact&c=lea2&d=...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
9 mins
denouement
Najma v US English
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-10-07 09:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
v preklade rozuzlenie
--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2010-10-07 09:58:57 GMT)
--------------------------------------------------
v preklade rozuzlenie
Something went wrong...