Glossary entry

Russian term or phrase:

устанавливает гиперссылку на интернет адрес

Russian answer:

устанавливает через ссылку связь с интернет-адресом / задает ссылку на интернет-адрес

Added to glossary by _Alena
Nov 12, 2003 10:02
20 yrs ago
Russian term

устанавливает гиперссылку на интернет адрес

Russian Other Computers: Software Software
Помогите, пожалуйста, правильно сформулировать это предложение, потому что в оригинале оно явно хромает. Во-первых, по-моему, "гиперссылка на интернет-адрес" - масло масляное, наверное, лучше "на интернет-страницу". И во-вторых, глагол. Ее устанавливают, назначают, присваивают... (в этом контексте)?

Вот контекст:
Internet adress - устанавливает гиперссылку на интернет адрес. При активизации такой ссылки открывается текущий интернет броузер и происходит загрузка страницы по указанному адресу.

Дальше все нормально:
Current document - устанавливает ссылку на страницу в текущем документе. (и т.д.)

Спасибо!

Discussion

Non-ProZ.com Nov 12, 2003:
Yuri Grachev: ����� "��� ��������", � ����� ����� "�����������":) ����� ��� ����� ����� � ���� ������� � ��� ��������� ������ �������� �� ����� �����, ��� "�������" ��� �������� ������� �����. ������ ����� ����� �� ������ "���".

Responses

+3
22 mins
Russian term (edited): ������������� ���������� �� �������� �����
Selected

устанавливает через ссылку связь с интернет-адресом

Дает (предоставляет) возможность перехода по ссылке на интернет-адрес

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2003-11-17 09:49:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо. Да, выбрать было трудно. Но тем более спасибо за нескромную оценку скромных трудов!
Peer comment(s):

agree Oxana Shahtarina
20 mins
Спасибо
agree Sergey Strakhov
42 mins
Благодарение провидению, пославшему вас на мой тернистый кудозный путь!
agree olganet
1 hr
Спасибо
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо всем! Я в затруднении, чей ответ выбрать - Юрия или Сергея, но надо все же что-то выбирать... "
8 mins

имеет ссылку на

так

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-12 10:15:09 (GMT)
--------------------------------------------------

при нажатии на // вместо активации//

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-12 10:19:51 (GMT)
--------------------------------------------------

ХОТЯ ТОЖЕ СВТРЕЧАЕТСЯ

Настройка собственного ...
... INDEX_IN_NAVIGATION=<1|0>; - Устанавливает ссылку
на \"Индекс\" в навигационной панели. ...
www.ysn.ru/doc/tex/manual/node10.html
Something went wrong...
+2
44 mins

задает ссылку

Вообще-то ссылку "дают" на что-л. В данном случае ее лучше "задать". Но не установить, т.к. устанавливается связь, контакт и т.д. а ЗАДАННАЯ ссылка только управляет процессом УСТАНОВЛЕНИЯ.

Чисто конкретная логика:))

А вот и примерчик:
Справочник WEB-языков.JavaScript.Методы ...
... Метод принимает всего один параметр, который
задает ссылку на сравниваемый объект ...
www.spravkaweb.h1.ru/javascript_m.php?ss=i - 24k

Удачи!:)
Peer comment(s):

agree Yuri Smirnov : Прочитайте внимательнее. У меня не ссылка устанавливается, а связь. А в остальном, прекрасный маркиз де Киль, согласен :-)
14 mins
Гранмерси, шевалье!:)
agree olganet
1 hr
Спасибо, olganet:)
Something went wrong...
2 hrs

реплика

Уважаемая Елена!
Я буду исходить из того, что (и как) Вы сами оцениваете. Если «Дальше все нормально:
Current document - устанавливает ссылку на страницу в текущем документе. (и т.д.)» (имея в виду по стилю, например), то можно (было бы) предложить для первого (верхнего) случая:
Internet adress - устанавливает ссылку на (приведенный; указанный) интернет-адрес. При активизации такой ссылки открывается текущий интернет броузер и происходит загрузка страницы по указанному адресу.
Однако, при такой подаче материала есть «но». Стилевые и смысловые. Точно, не устанавливает ссылку, т.к. ссылка уже установлена. «Указывает на ссылку», - может быть, имея в виду, что лучше «указывает по ссылке на…» («имеет ссылку на», цитируя Total Recall’a). Юрий Смирнов максимально, как мне кажется, точен, а Сергей («задает ссылку на») красноречив. И при таком раскладе предлагать еще варианты даже неудобно, уже предложенные хороши. Лучше всего, просто весь фрагмент текста выверить еще раз. Вот, например, почему. «…открывается текущий интернет броузер». Текущий точно не открывается, он уже открыт, в нем м. иметь место факт перехода по ссылке (или, открывается новый броузер/браузер). Далее, "гиперссылка на интернет-адрес" или "на интернет-страницу". Ссылка является гиперссылкой (ничего не поделаешь!) на адрес/страницу в Интернете (так). С «глаголом»: «происходит загрузка страницы по указанному адресу». Угу (с указанного адреса). Остальное – стилевое. Пример. Можно сказать, я выпил кружку чая, а можно сказать, я выпил кружку. Кружку не пьют, так ведь? Это по поводу глаголов и их исп-я (вид метонимии). Все. Успехов!
Something went wrong...
2 days 10 hrs

интернет адрес -- это пункт в электронном пространстве /пункт электронной сети.

Internet ADDRESS / интернет адрес -- это пункт в электронном пространстве /пункт электронной сети. Всё остальное зависит от программного обеспечения или от присутствия / отсутствия того!

Интерсно, что пишет ваш документ про гиперссылку / hyperlink ?

--------------------------------------------------
Note added at 2003-11-14 20:41:05 (GMT)
--------------------------------------------------

Исправлаю--
Всё остальное зависит от
--программного обеспечения или от присутствия / отсутствия того
--присутствия / отсутствия элетронной связию

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search