Jul 27, 2002 00:48
21 yrs ago
Russian term

Как лучше перевести

Russian to Spanish Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Сдала государственные экзамены по специальности с оценкой .....
Меня интересует особая формула, которая обычно употребляется в дипломах.
Por favor, cualesquier sugerencias
Con las gracias anticipadas.
Change log

Aug 24, 2005 07:08: Fernando Muela Sopeña changed "Field (specific)" from "(none)" to "Certificates, Diplomas, Licenses, CVs"

Proposed translations

22 hrs
Selected

La frase siguiente

"Ha superado los exámenes (estatales) de(la) especialidad con una calificación de...".
Lo de estatales no se utiliza en España y parecería un calco del original ruso. Pero si la traducción es para Sudamérica, tal vez se pueda emplear.
Una vez más, te deseo mucha suerte.

AMPLIACIÓN DE TRANSMISIÓN DE CALOR
... el alumno. El aprobado por curso se obtendrá superando el examen con
una calificación igual o superior a 5. Programa. 1. Principios ...
www.esi.us.es/ects/ext_esp/I3B-EN-TRCAL.html - 14k - En caché - Páginas similares
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos. A donde esta dirigido el texto no se sabe, pero bueno, que se va a hacer. "
4 hrs

Resultado de la evaluación de exámenes estatales en la especialidad

Mi opinión
Something went wrong...
11 hrs

Superados los exámenes estatales en la especialidad

con la nota...

Los exámenes estatales también se llaman oposiciones.

Otro asunto es la preposición, no me queda muy claro si son exámenes en una especialidad o por especialidad.

Suerte.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search