Glossary entry

Russian term or phrase:

общепланетарная телекоммуникационно-навигационная система

German translation:

globales Telekommunikations- und Navigationssystem

Added to glossary by Vitali Stanisheuski
Jun 7, 2007 14:47
16 yrs ago
Russian term

общепланетарная телекоммуникационно-навигационная система

Russian to German Tech/Engineering Telecom(munications) международная программа по созданию систем спутниковой навигации
разработка проекта по созданию....
Спасибо!
Change log

Jun 7, 2007 17:01: Vitali Stanisheuski Created KOG entry

Discussion

Tobias Ernst Jun 7, 2007:
Alla, mach doch die Frage nicht so schnell zu, damit auch noch andere ihre Meinung sagen können! Mindestens 24 h sollte man schon warten. Wie schon in den Anmerkungen zu Vitalis Antwort - ich wäre für "global" oder "weltumspannend".

Proposed translations

+2
16 mins
Selected

globalweites Telekommunikation- und Navigationssystem

Дубль 2: по-немецки:
globalweites Telekommunikation- und Navigationssystem

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2007-06-07 15:08:21 GMT)
--------------------------------------------------

TelekommunikationS- разумеется (с "s").

НАсчет global - те же соображения. Если авторам так хотелось избежать слова "глобальный" из-за сходства с GPS , то , может и в переводе употребить непохожее слово? А так я всеми руками - за global.

--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2007-06-07 15:09:32 GMT)
--------------------------------------------------

А с учетом американизации немецкого языка могла бы моя ошибочно предложенная английская версия и пройти :) (хотя не так это и смешно).

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-06-07 15:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

Да, Сибилле сделала замечание, что нет такого слова в немецком, а слово я видел в Гугле, так что и у меня возникла мысль про английскую кальку.
Note from asker:
globalweit звучит как калька с англ. М.б. просто global?
Peer comment(s):

agree Sybille Brückner : globales Telekommunikation- und Navigationssystem - das Wort "globalweit" existiert nicht.
4 mins
hab' aber im Google gesehen! Aber Sie sind eine Muttersprachlerin, ich glaube Ihnen. Danke!
agree Tobias Ernst : mit Sybille. Entweder "globales" oder "weltumspannendes". 33xGoogle ist für deutsche Sprache gleichbedeutend mit "das Wort gibts nicht" ... ein paar hunderte oder besser Tsd. sollten es schon sein.
1 hr
Danke! Alla hat zwar "global" gewaehlt, also keine Angst vor falscher Wahl! "Global" deutet, meiner Meinung nach, mehr die Idee eines Planeten an (nicht einfach der Welt, sondern des Erdballs und so was...)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Большое спасибо Виталий и Sybilla!Часто легче найти термин на английском, но меня за это ругают..."
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search