https://www.proz.com/kudoz/russian-to-english/medical-general/5290601-%D1%82%D0%BE%D1%80%D0%BF%D0%B8%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%8C.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Russian term or phrase:

торпидность

English translation:

torpidity

Added to glossary by Igor Moshkin
Aug 5, 2013 00:51
10 yrs ago
Russian term

торпидность

Russian to English Medical Medical (general)
Это повышает тяжесть заболевания, усложняет выбор оптимальной терапии (особенно наружного применения) и торпидность к ней.

The broader context is chronic allergic skin conditions.
Change log

Aug 9, 2013 00:48: Igor Moshkin Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

torpidity

---
Note from asker:
Thank you, Igor. I agree with Carole re an editorial change to be made to the Russian text. As it is, it appears that torpidity (torpid response to therapy) is complicated by the given situation.
Peer comment(s):

agree cyhul
6 hrs
Thank you!
agree alex suhoy
6 hrs
Благодарю!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you, Igor."
7 hrs

apathetic reaction to it

It in my translation refers therapy. If my translation is correct, the original author of the text would have done better if he had inserted another verb: и причиняет торпидность к ней
Note from asker:
Thank you, Carole. I agree that the verb усложняет doesn't seem to apply to торпидность к ней.
Peer comment(s):

neutral Anton Konashenok : Carole, the verb причинять is totally inappropriate here. Its closest English equivalent is "to inflict": you can inflict pain, wounds, injury, damage, loss, evil, but not a weak response to treatment as in this case.
24 mins
Лушче было бы следующее: приводит к торпидности к ней?
Something went wrong...