Jul 16, 2015 23:12
8 yrs ago
Russian term

Залить (дорожный столбик неизвестным материалом)

Russian to English Other Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте. Помогите, пожалуйста, правильно перевести это фразу. Вот это место в ролике: https://youtu.be/RYwVglRTX2o?t=3m36s

- Посмотрите, что сделали эти люди, прямо вот залили...

Не знаю, что это за материал, похож на монтажную пену, но можно ли так пеной залить столбик прямо на улице? Тут вопрос технологии, в которой я не разбираюсь, к сожалению :). Как бы вы перевели в данному случае, подскажите, пожалуйста.

Proposed translations

25 mins
Selected

pour (some gunk)

"Now look, they've poured some gunk on it."

"Look at the gunk they've gone and poured."

"Look, they've gone and poured some gunk to hold it." Or "anchor it," but you don't want to get too long-winded.

Something like that.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо!"
52 mins

Look, they've grouted it in.

Скорее всего, они использовали цементный раствор - grout. IMHO
Peer comment(s):

neutral Rachel Douglas : The stuff doesn't look anything like grout.
23 mins
Something went wrong...
15 hrs

pack with sealant

"Look what they've done! They packed it with sealant."

Вот описание и картинка этого материала. Он похож по действию на пенку, с помощью которой у вас окна устанавливают, только пожестче будет.

Dow Froth-Pak 200 is a professional use, 2 component polyurethane spray foam system. Typically used as a foam insulating sealant to fill cavities, wall and floor penetrations, cracks, and expansion joints. Chemical curing allows 2 part polyurethane foam to be dispensed, expand, and become tack free in seconds. Will skin over in 30 40 seconds and be completely cured in under 1 minute. http://www.demandproducts.com/item.php?l1=&sku=GROUPFP200
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search