Jul 28, 2004 17:39
19 yrs ago
Russian term

реорганизовывать в предприятия других форм хозяйствования

Russian to English Bus/Financial Business/Commerce (general)
ХХХ по решению общего собрания может быть реорганизовано в предприятия других форм хозяйствования в соответствии с действующим законодательством. С момента реогранизации ХХХ прекращает свою деятельность.

is this - convert to other forms of ownership?

Discussion

Vladimir Dubisskiy Jul 28, 2004:
'form of management' does not fit at all. To me it's looks like some bizarre construct in English.
Non-ProZ.com Jul 28, 2004:
OK. I won't then.
Andrey Belousov (X) Jul 28, 2004:
It's not that you SHOULD!
Non-ProZ.com Jul 28, 2004:
Great so why should I translate ���� ������������ as forms of management??
Andrey Belousov (X) Jul 28, 2004:
I meant to say "����� ������������"
Andrey Belousov (X) Jul 28, 2004:
I guess "����� ���������" is not axactly the same as "����� �������������"
Non-ProZ.com Jul 28, 2004:
Andrey Yes and any reason why I should use forms of management instead?
Andrey Belousov (X) Jul 28, 2004:
I believe these are two different notions
Non-ProZ.com Jul 28, 2004:
Andrey Are forms of management any better than forms of ownership?

Proposed translations

+4
17 mins
Russian term (edited): �������������� � ��������� ����� ���� ������������
Selected

convert into other business types

http://www.quick-inc.com/compare_businesstypes.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 57 mins (2004-07-28 19:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

Convert (in)to other types of business entities

http://www.sen.ca.gov/sor/reports/REPORTS_BY_SUBJ/LEGISLATIV...

The Costa bill could not take effect unless a companion measure, SB 399 (Ackerman), Chapter 480/Statutes of 2002, also was enacted to specify the rights of shareholders when corporations convert to other types of business entities.

Peer comment(s):

agree Vladimir Dubisskiy : i'd put 'types of businesses', and not sure about the usage of 'to convert' for the case
1 hr
Thank you. "Types of" - not bad. I will still stand w/"convert".
agree Irene N : Особенно если вспомнить, что в недемократические времена "бизнес" переводили как "производственно-хозяйственная деятельность". С пышными и округлыми социалистическими формами:-)
4 hrs
Спасибо!
agree Dimman
10 hrs
Спасибо.
agree cheeter : w/ "to other types of business entities"
16 hrs
Спасибо.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you and thanks to everybody who contributed."
+1
21 mins
Russian term (edited): �������������� � ��������� ����� ���� ������������

reorganized into other forms of enterprises

... may be reorganized into other types of enterprises

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2004-07-28 18:02:10 GMT)
--------------------------------------------------

Actually, I prefer types over forms.
Peer comment(s):

agree Andrey Belousov (X)
18 mins
Something went wrong...
21 mins
Russian term (edited): �������������� � ��������� ����� ���� ������������

reorganize the type of (business) ownership

Можно вместо "reorganize" перевести "change", если смысл позволяет.

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2004-07-28 18:23:46 GMT)
--------------------------------------------------

Согласна с Андреем в том, что \"форма хозяйствования\" это не совсем \"форма управления\". Однако уверена, что в приведенном отрывке исходного документа имеется в виду именно форма хозяйствования, т.к. в результате ее изменения существовавшее предприятие прекратило свою деятельность, что не происходит при смене формы управления.
Something went wrong...
1 hr
Russian term (edited): �������������� � ��������� ����� ���� ������������

below

You may consider the below:

The general membership may vote to transform the XOX into a different type of business venture (...into some different entrpreneurial ventures) following the current legislation

or even (simpler)

The general membership may vote to reorganize the XOX in compliance with current legislation
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search