Jun 9, 2015 04:33
8 yrs ago
40 viewers *
Portuguese term

nos termos do codigo de normas da corregedoria geral

Non-PRO Portuguese to Italian Law/Patents Linguistics
gostaria de traduzir essa parte de uma certidao de nascimento. sera que pode ser desse jeito que escrevi abaixo?

Dispensada as testemunhas pela apresentaçao da Declaraçao de nascidos vivos do ministerio da saude nº 21093121 nos termos do codigo de normas da corregedoria geral da justiça do estado de goias.


Esenti i testimoni dalla presentazione della Dichiarazione di Nati Vivi del Ministero della Salute nº 21093121 ai termini del Codice di Norme della ……….. di giustizia dello stato di goias.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (1): Mariana Perussia

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

7 hrs
Selected

ai sensi del codice normativo dell'Ispettorato Generale di Giustizia

secondo il codice / in virtù del codice / ai sensi del codice normativo dell'Ispettorato Generale di Giustizia

A Corregedoria Geral da Justiça é o órgão fiscalizador e normatizador dos procedimentos técnico-operacionais do Judiciário. O Corregedor tem a função de fiscalizar o andamento dos ofícios de Justiça, ação que se faz por meio de correição e, para isso, ele conta com uma equipe constituída de juízes assessores e auxiliares, que, além de proceder às correições, são especializados por área do Direito e responsáveis em oferecer Pareceres ao Corregedor


L'Ispettorato generale è uno degli uffici di diretta collaborazione del Ministro della Giustizia, (...)
L’Ispettorato generale svolge compiti di controllo informando direttamente il Ministro (...) o il Consiglio superiore della magistratura nel caso quest’ultimo ne abbia richiesto l’intervento (...); nella sua attività si coordina con il Dipartimento per gli affari di giustizia (Dag) e con il Dipartimento dell'organizzazione giudiziaria, del personale e dei servizi (...).
Sono sottoposti al controllo dell’Ispettorato generale: tutti gli uffici giudiziari, i Commissariati agli usi civici, i Tribunali superiori per le acque pubbliche, gli Uffici notifiche e protesti (Unep).

--------------------------------------------------
Note added at 7 horas (2015-06-09 11:42:58 GMT)
--------------------------------------------------

Questa domanda è PRO
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search