13:21 Sep 12, 2011 |
Portuguese to German translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Christiane Neusser Sichinel Brazil Local time: 05:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | "gemäss des jeweiligen Zustandes (der Produkte)..." |
| ||
4 | s.u. |
|
"gemäss des jeweiligen Zustandes (der Produkte)..." Explanation: Ich würde so übersetzen: "....gemäss des jeweiligen Zustandes (oder Sachbestandes der Produkte) und die Werte werden von den Zahlungsrückständen abgezogen..." |
| |
Grading comment
| ||