This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Jun 14, 2017 13:03
6 yrs ago
6 viewers *
Portuguese term
cláusula de incolumidade
Portuguese to English
Law/Patents
Transport / Transportation / Shipping
Wine
"cláusula de incolumidade"
Relates to air transportation. I can see what it means in Portuguese, but no idea how to convey the same idea in English - that the carried is responsible for safely transporting the passengers to their destination...
Relates to air transportation. I can see what it means in Portuguese, but no idea how to convey the same idea in English - that the carried is responsible for safely transporting the passengers to their destination...
Proposed translations
(English)
4 +1 | Hold Harmless Clause | Gilmar Fernandes |
4 | (passengers') safety provision | Teresa Freixinho |
3 | Protection Clause | Ward Whittaker |
Proposed translations
6 mins
Protection Clause
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-06-14 13:11:03 GMT)
--------------------------------------------------
Can also be called a safety clause
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2017-06-14 13:11:03 GMT)
--------------------------------------------------
Can also be called a safety clause
+1
14 mins
Hold Harmless Clause
Peer comment(s):
agree |
Traduz4Clarity
: Agree!
1 day 12 hrs
|
Thank you! Coming from a distinguished Law professor, your vote is worth more, but apparently my suggestion doesn't fit Asker's context.
|
9 hrs
(passengers') safety provision
Em contratos, geralmente, chamamos as "cláusulas" de "section". Quando falamos de cláusula de maneira genérica podemos usar o termo "provision".
Não há muito contexto na pergunta. Entendo que a incolumidade se trate da segurança dos passageiros. No sentido de zelar pela integridade física deles. O dicionário do Marcílio Moreira de Castro também aponta nessa direção.
Ah, aqui está um link que corrobora a minha sugestão:
"Cláusula de incolumidade
Esta cláusula determina que a obrigação do transportador é de finalização, de resultado esperado, e não simplesmente de meio; garante aos passageiros que o transportador tem o dever de zelar para que o percurso da viagem esteja livre de perigos"
http://uj.novaprolink.com.br/dicionario/4363/clausula_de_inc...
Não há muito contexto na pergunta. Entendo que a incolumidade se trate da segurança dos passageiros. No sentido de zelar pela integridade física deles. O dicionário do Marcílio Moreira de Castro também aponta nessa direção.
Ah, aqui está um link que corrobora a minha sugestão:
"Cláusula de incolumidade
Esta cláusula determina que a obrigação do transportador é de finalização, de resultado esperado, e não simplesmente de meio; garante aos passageiros que o transportador tem o dever de zelar para que o percurso da viagem esteja livre de perigos"
http://uj.novaprolink.com.br/dicionario/4363/clausula_de_inc...
Discussion