May 24, 2002 09:09
22 yrs ago
4 viewers *
português term
espelho
Non-PRO
português para inglês
Tecn./Engenharia
Segundo analistas, com apenas 19,9% de espelho, a XXXX não teria capacidade de ter uma presença relevante no comando da empresa
Proposed translations
(inglês)
5 +3 | participation / support | Theodore Fink |
5 +2 | market share | Mirjam6 |
Proposed translations
+3
2 horas
Selected
participation / support
"Espelho" being a portion of something, it might well be used for "market share".
You haven't given us enough contxt, though. From what you have given us, XXXX seems to be a new CEO (Chief Executive Officer) of a large Corporation.
They may be saying that he won't be able to do much because:
a) his shareholdings (participation) are in the minority or
b) his support among the other shareholders or directors is weak.
You haven't given us enough contxt, though. From what you have given us, XXXX seems to be a new CEO (Chief Executive Officer) of a large Corporation.
They may be saying that he won't be able to do much because:
a) his shareholdings (participation) are in the minority or
b) his support among the other shareholders or directors is weak.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
+2
48 minutos
market share
'espelho' is a very Brazilian term.
empresa-espelho = company operating in the same market
e.g. Telebras would be the 'empresa-espelho' of any other telecom company operating in the market
empresa-espelho = company operating in the same market
e.g. Telebras would be the 'empresa-espelho' of any other telecom company operating in the market
Peer comment(s):
agree |
Michael Kelly
: Houaiss: "espelho" 4. parcela representativa de alguma coisa; amostra
1 hora
|
agree |
Margarida Florida (X)
17 horas
|
Something went wrong...