relativa à tradução simples

English translation: in relation to the non-notarized/non-certified/non-official translation (of the priority)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:relativa à tradução simples
English translation:in relation to the non-notarized/non-certified/non-official translation (of the priority)
Entered by: Marlene Curtis

15:58 Sep 12, 2013
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
Portuguese term or phrase: relativa à tradução simples
Full sentence: Relativa à tradução simples da prioridade

Is this just "regarding the simple/mere translation of the priority"?
Annie Sapucaia
Canada
Local time: 01:04
in relation to the non-notarized/non-certified/non-official translation (of the priority)
Explanation:
As per my comment above.

non-notarized/non-certified/non-official translation

http://csp-languages.com/certifiednotarized-translations/

http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/certificates...


--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2013-09-13 01:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

tradução = translation

tradução simples = non-official translation
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 01:04
Grading comment
Thanks, Marlene. I think this is probably what they're referring to.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1regarding the simple indication of priority
Clauwolf
4in relation to the non-notarized/non-certified/non-official translation (of the priority)
Marlene Curtis
4with respect to the indication of precedence
airmailrpl
3as per the translation
T o b i a s


Discussion entries: 12





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
regarding the simple indication of priority


Explanation:
:)

Clauwolf
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: - at least two of us got it right
4 days
  -> you got it, cgts!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
as per the translation


Explanation:
"as per the translation of the Priority"
or "in relation to the translation of the Priority"



'tradução simples' contrasts with 'tradução juramentada'


So the sentence refers to 'Priority', ('Precedent'?) presumably mentioned elsewhere in your contest, and perhaps translated differently, and to a 'tradução simples', also presumably mentioned or referred to elsewhere by the context.

Since 'simple translation' has no particular meaning in English, you can just say 'translation'.

T o b i a s
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in relation to the non-notarized/non-certified/non-official translation (of the priority)


Explanation:
As per my comment above.

non-notarized/non-certified/non-official translation

http://csp-languages.com/certifiednotarized-translations/

http://www.proz.com/kudoz/portuguese_to_english/certificates...


--------------------------------------------------
Note added at 9 horas (2013-09-13 01:32:29 GMT)
--------------------------------------------------

tradução = translation

tradução simples = non-official translation

Marlene Curtis
United States
Local time: 01:04
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 60
Grading comment
Thanks, Marlene. I think this is probably what they're referring to.
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Relativa à tradução simples da prioridade
with respect to the indication of precedence


Explanation:

Relativa à tradução simples da prioridade => with respect to the indication of precedence

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-09-17 14:12:37 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

"à tradução simples" has nothing to do with "translation"

Declaração na forma do item 3.2 do ato Normativo n°161/02 (relativa à tradução simples da prioridade)

2.01 - Depósito DI - Final - Inpi
www.inpi.gov.br/images/stories/.../odt/2.01_Deposito_DI_Fin...
Declaração na forma do item 3.2 do ato Normativo n°161/02 (relativa à tradução simples da prioridade). continua em folha anexa. 8. Declaração de divulgação ...

Depósito DI - Final - Scribd
www.scribd.com/doc/47031599/Deposito-DI-Final
Jan 17, 2011 - ... anexa Declaração de divulgação anterior não prejudicial (art.2 do ato Normativo n°161/02 (relativa à tradução simples da prioridade) þÿ 8.3 ...

Ato Normativo 161 PDF And Ebook Files - DocsFiles
www.docsfiles.com/pdf_ato_normativo_161.html
... DESENHO INDUSTRIAL. Declaração na forma do item 3.2 do ato Normativo n°161/02 (relativa à tradução simples da prioridade) continua em folha anexa 8.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2013-09-17 15:37:35 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

traduzir

Verbo transitivo direto

2. Revelar, explicar, manifestar, explanar.
3. Ser o reflexo ou a imagem de; representar, simbolizar.

airmailrpl
Brazil
Local time: 02:04
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search