https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/history/3940414-pra%C3%A7as.html?phpv_redirected=1&phpv_redirected=2

Glossary entry

Portuguese term or phrase:

praças

English translation:

privates/soldiers

Added to glossary by Mary Palmer
Jul 19, 2010 20:37
13 yrs ago
23 viewers *
Portuguese term

praças

Portuguese to English Other History
Não entendi bem o significado de "praças" nesse contexto.


Obrigada pela ajuda!


Nas cidades, sobretudo nas maiores, a tradição de protesto vinha de longe e manifestava-se o mais das vezes nos quebra-quebras. Ela se intensificou a partir da proclamação da República, atingindo o ponto máximo no protesto contra a vacinação obrigatória em 1904. A novidade republicana ficou por conta do movimento operário em fase de organização. Foram inúmeras as greves que atingiram a capital da República e São Paulo, além de outras capitais. Seu auge verificou-se durante a Primeira Guerra Mundial e nos anos que a seguiram. Calculou-se que 236 greves foram feitas na capital e no estado de São Paulo entre 1917 e 1920, envolvendo cerca de 300 mil operários. Em torno de 100 mil operários participaram da greve geral de 1917 no Rio de Janeiro. Outra novidade republicana foi a participação política dos militares, jovens oficiais e praças.
Change log

Jul 19, 2010 20:37: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Discussion

Silvia Aquino Jul 19, 2010:
Como parece que o texto é PT-Br, aí vai a hierarquia toda:
Hierarquia da Força Aérea Brasileira · Hierarquia do Exército Brasileiro · Hierarquia da Marinha do Brasil · Ordens e Medalhas Militares do Brasil ...
pt.wikipedia.org/wiki/Hierarquia_militar_(Brasil) - Em cache - Similares
Realmente... Não é necessário, a menos que se refira à patente em si e não ao corpo de soldados rasos. Peço desculpas se dei essa impressão.
Não vejo por que o uso de private com letra maiúscula.
Ricardo Horta Jul 19, 2010:
Já agora, para completar Sargentos no Exército Português: Sargento-Mor, Sargento-Chefe, Sargento-Ajudante, 1º Sargento, 2º Sargento, 1º Furriel, 2º Furriel<p>Oficiais: Marechal (cargo honorífico), General, Tenente-General, Major-General, Brigadeiro-General, Coronel, Tenente-Coronel, Major, Capitão, Tenente, Alferes, Aspirante
Ricardo Horta Jul 19, 2010:
Praças... não sei como é no Exército Brasileiro, mas não deve ser muito diferente do Português, onde temos três divisões: Oficiais, Sargentos e Praças.<p>Os praças representam o fundo da hierarquia e os postos são Soldado, Cabo, Cabo-Adjunto, 1º Cabo, 2ºCabo, Cabo de Secção e Recruta (para os praças ainda em formação). Noutros exércitos, como o dos EUA, temos postos como Soldier, Private e Corporal. Todos estes são "Praças".
David Drysdale (X) Jul 19, 2010:
Woops! If you "blink" someone else jumps in . . quem dorme no ponto . . if you snooze you lose!

Proposed translations

+7
5 mins
Selected

privates/soldiers

Peer comment(s):

agree Jorge Rodrigues
6 mins
agree Marlene Curtis : Privates
7 mins
agree Paulo Horsky
11 mins
agree Verginia Ophof
21 mins
agree Ricardo Horta : Concordo, mas eu colocaria "Privates"
22 mins
agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães : "Privates".
30 mins
agree Isabelle17
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks Luciano!"
+3
4 mins

soldiers

Peer comment(s):

agree Claudio Mazotti : also commonly known as "pracinhas" in Brazil
4 mins
Obrigado
agree imatahan
34 mins
Obrigado
agree Carlos Quandt : "soldiers" is OK in the context
2 hrs
Obrigado
Something went wrong...
9 mins

soldiers . .

Suggestion;

soldiers . .

Entre outras definicoes, encontrei o significado . . "soldado" Acho que esta certo . . tambem encontrei "men enlisted during World War II"
Something went wrong...
+1
5 mins

people enlisted in the army

sugestão

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2010-07-19 20:44:00 GMT)
--------------------------------------------------

30 jan. 2007 ... Praça é o soldado raso, e o recruta é o praça verde, recém. No exército, há os verbos "sentar praça" e "enganjar" que se usam para o ...
br.answers.yahoo.com/question/index?qid... - Em cache - Similares

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2010-07-19 20:47:03 GMT)
--------------------------------------------------

O correspondente nos EUA seria basic private.
Peer comment(s):

neutral Ricardo Horta : "people enlisted in the Army" engloba toda a gente. Um Sargento ou Oficial é "enlisted in the army", mas não é um Praça.
14 mins
agree Filippe Vasconcellos de Freitas Guimarães : "Enlisted men". Pode englobar os suboficiais, sim, mas "enlisted" jamais incluirá os oficiais!
32 mins
Obrigada, fvasconcellos! Mas acabei mudando a resposta para basic private, e parece que ninguém viu!
Something went wrong...
+1
8 hrs

enlisted men

praças => "enlisted men"
Peer comment(s):

agree Douglas Bissell
9 hrs
Something went wrong...

Reference comments

38 mins
Reference:

"enlisted men"

enlisted man
n.
A male member of the armed forces who ranks below a commissioned officer or warrant officer.
(The American Heritage Dictionary of the English Language)

enlisted man
n
(Military) a serviceman who holds neither a commission nor a warrant and is not under training for officer rank as a cadet or midshipman
(Collins English Dictionary)
Something went wrong...