Sep 21, 2019 03:59
4 yrs ago
12 viewers *
Portuguese term

REC

Portuguese to English Other Certificates, Diplomas, Licenses, CVs school record
SOMA MÉDIA ANUAL REC SOMA MÉDIA FINAL

https://ibb.co/4sFK2XX


____________
Dear colleagues: This is from a Brazilian school transcript. Please see the image in the link above for context. Thank you in advance!

Proposed translations

+4
8 mins
Selected

Retake test

Peer comment(s):

agree Nick Taylor : Or is it "recurso" - so retake is OK
6 hrs
agree Liane Lazoski
7 hrs
agree Rodrigo Anjos
21 hrs
agree Paul Dixon : Probably not recurso here. Recurso is appeal, so would more likely appear in a legal case report.
1 day 19 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
45 mins

PROB (probation)

Rec = recuperação = probation (there isn't an exact equivalence in English)
Something went wrong...
6 hrs

Second chance midterm test

www.guc.edu.eg › contentPDF
Resultados da Web

Second Chance Midterm Examination Regulation. (Effective starting Mid-term Exams of Winter 2015)
Something went wrong...
9 hrs

Summer school grade

Encontrei esse material para você verificar.
Este é o conceito fora do Brasil, pelo que entendi.

Example sentence:

I’m going to summer school so that I can move on to the next grade.

Peer comment(s):

neutral Paul Dixon : We never say 'summer school', not in England anyway.
1 day 10 hrs
Something went wrong...
1 day 19 hrs

Resit

REC is recuperação, which is usually a resit (additional test). The criterion varies between schools, the client should contact the school or issuing body to see which case it is. In some cases you can only take recuperação if you miss a test, while in other cases you can also use it to replace a poor mark. The case where it is to replace a missing test would be known as a 'make-up test'.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search