Nov 15, 2006 11:52
17 yrs ago
2 viewers *
Polish term

spółdzielcze własnościowe prawo

Polish to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) contrato de alquiler
Se trata de un contrato de alquiler y la frase en cuestión es la siguiente:

"Wynajmujący oświadcza, że przysługuje mu spółdzielcze własnościowe prawo do przedmiotowego lokalu w budynku położonym w Gdańsku przy ul. Chmielnej 101/102 na podstawie przydziału wydanego przez Międzyzakładową Własnościową Spółdzielnię Mieszkaniową STĄGIEWNA."

De antemano doy gracias por vuestra ayuda.

Proposed translations

1 day 2 hrs
Selected

derechos de propiedad horizontal/derechos de propiedad en condominio

Ley de Propiedad Horizontal de España, leyes españolas, derecho, leyes jurídicas españolas, ley, leyes, código, códigos.

www.elosiodelosantos.com/espley/leyprohor.html

ey de Propiedad Horizontal LEY 49/1960 de la Jefatura del Estado de 21 de julio de 1960 sobre Propiedad Horizontal. España.

www.soloarquitectura.com/documentos/norpropiedadhorizontal....

Condominio

http://www.romanzaclub.com/category/condominio/
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias :)"
8 hrs

derecho de propiedad basado en la ley de cooperativas habitacionales

derecho cooperativo (cooperative right) no me suena bien porque este termo en polaco es un "skrot myslowy" y traducirlo directamente no me parece correcto

--------------------------------------------------
Note added at 1 day12 hrs (2006-11-16 23:53:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

propiedad horizontal to po polsku "kondominium", a prawo spoldzielcze to zupelnie co innego!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search