Mar 4, 2008 11:12
16 yrs ago
2 viewers *
Polish term

Regionalna Izba Pamięci

Polish to German Social Sciences History Program spotkania młodzieży
W programie spotkania jest zwiedzanie miasta, w tym także Regionalnej Izby Pamięci. Jak można by przetłumaczyć to wyrażenie?
Proposed translations (German)
2 +5 Gedenkstätte

Proposed translations

+5
22 mins
Selected

Gedenkstätte

OK, trochę zgadnę, ale może pasuje.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-03-04 12:14:06 GMT)
--------------------------------------------------

@Maczek: Nie koniecznie, "Gedenkstätte" nie ograniczy się do pomnika i może mieć szerszy kontekst, przynajmniej tak to czuję. Albo i dorzucz "Begegnung" i zrób z tego "Regionalgeschichtliche Gedenk- und Begegnungsstätte". Albo po prostu "Zentrum für Regionalgeschichte"
Note from asker:
Gedenkstätte kojarzy mi się bardziej z miejscem upamiętnienia np. ofiar wojny. Tutaj chodzi o upamiętnienie ogólnej historii regionu (szerszy kontekst), z ewentualnym wykorzystaniem eksponatów.
Tym razem pełne trafienie, "Zentrum für Regionalgeschichte" jest jak dla mnie najlepszym określeniem. Super.
Peer comment(s):

agree Joanna Łuczka : regionale Gedenkstätte
9 mins
agree Fiolka
32 mins
agree Michał Łypaczewski : Mnie się podoba "Regionalgeschichtliche Gedenk- und Begegnungsstätte", wprawdzie długie, ale precyzyjne :-)
54 mins
agree iceblue : Jak Michal, dlugie ale ladne
1 hr
agree klick : za Michalem
21 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dziękuję bardzo, odpowiedzi jest do wyboru, do koloru:)"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search