Apr 27, 2004 13:29
20 yrs ago
16 viewers *
Polish term
zdający i odbierający w protokole zdawczo-odbiorczym
Polish to English
Law/Patents
Law: Contract(s)
Zdający i odbierający w protokole zdawczo-odbiorczym (aneks do umowy o przekazaniu pomieszczen biurowych)
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
1 hr
Polish term (edited):
Zdaj�cy i odbieraj�cy w protokole zdawczo-odbiorczym
Selected
delivering party and receiving party in a protocol of transfer and receipt /
The Terminal will prepare and furnish the receiving or delivering party with copies of bills of lading and other papers. The receiving ...
www.frontieroil.com/downloads/tacarr.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2004-04-27 15:23:34 GMT)
--------------------------------------------------
acceptance protocol
www.frontieroil.com/downloads/tacarr.pdf
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 54 mins (2004-04-27 15:23:34 GMT)
--------------------------------------------------
acceptance protocol
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Bardzo dziekuje za pomoc:-)"
+1
5 hrs
Polish term (edited):
Zdaj�cy i odbieraj�cy w protokole zdawczo-odbiorczym
Delivering and accepting party / delivery and acceptance certificate
tak się mówi
Peer comment(s):
agree |
jacek o
: zdecydowanie opowiadam się za 'certificate', a nie 'protocol' - w googlu D&A certificate wygrywa z D&A protocol 428:4; wydaje i się że jeśli protocol ma już określać jakiś dokument pisany, to bedzie to raczej dok. dyplomatyczny, albo inny większego kalibr
1 hr
|
1 day 6 hrs
on duty - off duty
pełnięcy pbowiązki - zdający obowiązki
Something went wrong...