Glossary entry (derived from question below)
Lithuanian term or phrase:
vidutinio sudėtingumo serijinės gamybos gaminiai
English translation:
mass-produced goods of medium (technological) complexity
Added to glossary by
Rasa Didžiulienė
Mar 23, 2017 13:45
7 yrs ago
Lithuanian term
vidutinio sudėtingumo serijinės gamybos gaminiai
Non-PRO
Lithuanian to English
Tech/Engineering
Manufacturing
Kaip verstumėte?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
9 hrs
Selected
Mass-produced goods of medium (technological) complexity
Vidutinio sudėtingumo - turimas omeny gamybos technologijos sudėtingumas.
Dar variantas - mass-produced goods of an average production complexity.
Dar variantas - mass-produced goods of an average production complexity.
1 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs
medium complexity serial manufacturing products
Tas „sudėtingumas“ yra produkto (ne technologijos) savybė.
+1
7 mins
mid-tech manufacturing products
--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-03-23 21:01:43 GMT)
--------------------------------------------------
ES variantas:
http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/...
Peer comment(s):
agree |
Ala Tolos
: mid-tech series manufacturing products
4 hrs
|
Nemanau, kad series reikia - tai suprantama savaime. Kitaip būtų custom, artisan ar dar kaip nors
|
Discussion