Glossary entry

Lithuanian term or phrase:

vidutinio sudėtingumo serijinės gamybos gaminiai

English translation:

mass-produced goods of medium (technological) complexity

Added to glossary by Rasa Didžiulienė
Mar 23, 2017 13:45
7 yrs ago
Lithuanian term

vidutinio sudėtingumo serijinės gamybos gaminiai

Non-PRO Lithuanian to English Tech/Engineering Manufacturing
Kaip verstumėte?

Discussion

Rasa Didžiulienė (asker) Mar 23, 2017:
Apie bet kokių šiuolaikinių technologijų. Konkrečiai nenurodyta
Ala Tolos Mar 23, 2017:
O apie kurio produkto gamybą kalbama?

Proposed translations

+1
9 hrs
Selected

Mass-produced goods of medium (technological) complexity

Vidutinio sudėtingumo - turimas omeny gamybos technologijos sudėtingumas.

Dar variantas - mass-produced goods of an average production complexity.
Peer comment(s):

agree Inga Jokubauske
9 hrs
Something went wrong...
1 KudoZ points awarded for this answer.
5 hrs

medium complexity serial manufacturing products

Tas „sudėtingumas“ yra produkto (ne technologijos) savybė.
Something went wrong...
+1
7 mins

mid-tech manufacturing products



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2017-03-23 21:01:43 GMT)
--------------------------------------------------

ES variantas:

http://ec.europa.eu/eurostat/statistics-explained/index.php/...
Peer comment(s):

agree Ala Tolos : mid-tech series manufacturing products
4 hrs
Nemanau, kad series reikia - tai suprantama savaime. Kitaip būtų custom, artisan ar dar kaip nors
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search