This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Dec 22, 2010 18:00
13 yrs ago
Latin term
et vemam obtinuit summos in facultate scientiarum oeconomicarum honores petendi.
Latin to English
Other
Education / Pedagogy
titelblad diploma universiteit, Fac. Economie
Wie weet de Engelse vertaling van bovenstaande Latijnse tekst. Rest heb ik zelf al ontcijferd maar hier kom ik niet uit.
Proposed translations
(English)
3 +2 | and gained permission for requesting supreme honours in Faculty of Economics | Gely |
Proposed translations
+2
7 hrs
and gained permission for requesting supreme honours in Faculty of Economics
it must be "veniam", accusative of "venia", instead of "vemam"
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-12-23 10:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
I mean "he/she gained permission for ..."
--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2010-12-23 10:53:14 GMT)
--------------------------------------------------
I mean "he/she gained permission for ..."
Discussion