Aug 4, 2007 20:23
16 yrs ago
Japanese term

招福万般

Japanese to English Art/Literary Idioms / Maxims / Sayings expression
"...現世の招福万般が陽気な彼の感性にマッチした”
Proposed translations (English)
2 good luck
Change log

Aug 5, 2007 17:40: Fabio Descalzi changed "Field (specific)" from "Other" to "Idioms / Maxims / Sayings"

Discussion

seika (asker) Aug 4, 2007:
Hi Mikiko,
Very likely... there are many mistakes in the text...
Mikiko Aug 4, 2007:
Can it be a typo of "招福万来"?
seika (asker) Aug 4, 2007:
修正・・・ "...現世の招福万般(というご利益)が陽気な彼の感性にマッチした”

Proposed translations

2 days 3 hrs

good luck

The sentence sounds like sales claim for fishy lucky charm. I guess it claims someone wears it, and he gets lucky in many ways. The benefit is not specific to getting girl friend, or geting rich, or passing exam.
So I say just "good luck" in general.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search