Feb 16, 2012 09:57
12 yrs ago
Japanese term
追求ぶり
Japanese to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
in the sentence:
この追求ぶりは何なんだろう
thanks very much!
この追求ぶりは何なんだろう
thanks very much!
Proposed translations
(English)
3 | Manner of search/follow-up | MariyaN (X) |
4 +1 | Pursuit | Harumi Uemura |
4 | so persistent | Teddy Okuyama (X) |
Proposed translations
6 hrs
Selected
Manner of search/follow-up
It's difficult to say what 追求 is supposed to mean here without much context.
ぶり might be used in the meaning of "manner/way of doing something".
ぶり might be used in the meaning of "manner/way of doing something".
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
15 hrs
Pursuit
I guess for the sentence it would be "What a way to pursue things"
or "Why would he (She, they, etc.) pursue in such a way?"
It would be clearer if there was more context to it.
or "Why would he (She, they, etc.) pursue in such a way?"
It would be clearer if there was more context to it.
2 days 6 hrs
so persistent
"What makes him/her so persistent?"
"Why is he so persistent?"
(Depends on the context)
"Why is he so persistent?"
(Depends on the context)
Something went wrong...