Mar 15, 2011 10:23
13 yrs ago
2 viewers *
Italian term
Appalto/Appaltatrice
Italian to Spanish
Law/Patents
Law: Contract(s)
De italiano a español (España):
CONTRATTO D’APPALTO
Intervengono a questo atto le parti sottoindicate:
- In qualità di Committente: XXX
- In qualità di Appaltatrice: YYY
Tra le suddette parti si stipula e si conviene quanto segue:
1 –
La ditta committente affida alla ditta appaltatrice, che accetta per sé, per gli eredi e per gli aventi causa, i lavori di cui al paragrafo seguente
2 –
L’appalto ha per oggetto lavori di manutenzione presso il ns. cliente XXX negli stabilimenti di Madrid, Barcellona, Siviglia e Oviedo, come da istruzioni impartite dal ns. Sig. YYY
CONTRATTO D’APPALTO
Intervengono a questo atto le parti sottoindicate:
- In qualità di Committente: XXX
- In qualità di Appaltatrice: YYY
Tra le suddette parti si stipula e si conviene quanto segue:
1 –
La ditta committente affida alla ditta appaltatrice, che accetta per sé, per gli eredi e per gli aventi causa, i lavori di cui al paragrafo seguente
2 –
L’appalto ha per oggetto lavori di manutenzione presso il ns. cliente XXX negli stabilimenti di Madrid, Barcellona, Siviglia e Oviedo, come da istruzioni impartite dal ns. Sig. YYY
Proposed translations
(Spanish)
5 +4 | Licitación/Adjudicataria | Maria Clara Canzani |
5 | Contratación / contratista | Alistair Ian Spearing Ortiz |
5 | LICITACIÓN | CLAUDIA TONA (X) |
4 | Adjudicación/Adjudicataria | Mayca M.R. |
Proposed translations
+4
29 mins
Selected
Licitación/Adjudicataria
Nessuna
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!!!!"
22 mins
Contratación / contratista
"L'appalto è il contratto con cui una parte (appaltatore) assume, con organizzazione dei mezzi necessari e con gestione a proprio rischio, l'obbligazione di compiere in favore di un'altra (committente o appaltante) un'opera o un servizio."
http://it.wikipedia.org/wiki/Appalto
Equivale a los términos "contratación"/"contratista".
http://it.wikipedia.org/wiki/Appalto
Equivale a los términos "contratación"/"contratista".
31 mins
Adjudicación/Adjudicataria
Otra opción. Salu2.
6 hrs
LICITACIÓN
VISTO QUE YA TE HAN DADO LA TRADUCCIÓN LITERAL
TE PUEDO MENCIONAR, PARA QUE TENGA UN CONCEPTO MÁS AMPLIO DE LA PALABRA QUE:
APPALTO; CONTRATTO A PROPRIO RISCHIO,PER ESEGUIRE UN'OPERA O UN SERVIZIO DIETRO COMPENSO. (generalmente opere pubbliche)
ciao
saluti
TE PUEDO MENCIONAR, PARA QUE TENGA UN CONCEPTO MÁS AMPLIO DE LA PALABRA QUE:
APPALTO; CONTRATTO A PROPRIO RISCHIO,PER ESEGUIRE UN'OPERA O UN SERVIZIO DIETRO COMPENSO. (generalmente opere pubbliche)
ciao
saluti
Something went wrong...