VCSD: vantaggi concorrenziali significativi e difendibili

Russian translation: (надежное) сохранение значительных конкурентных преимуществ

07:51 Dec 21, 2011
Italian to Russian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / marketing
Italian term or phrase: VCSD: vantaggi concorrenziali significativi e difendibili
Mi serve un termine analogo e non la traduzione del termine italiano
Branabarbara
Local time: 03:04
Russian translation:(надежное) сохранение значительных конкурентных преимуществ
Explanation:
Иногда целесообразно грамматически перестраивать всю фразу. В этом примере можно попытаться передать прилагательное «difendibili» существительным «сохранение / удержание»: «сохранение значительных конкурентных преимуществ».
Вариант (правда, более тяжеловесный): «Прочно удерживаемые позиции для сохранения значительных конкурентных преимуществ [в той или иной области]».
Еще парочка контекстуальных синонимов-боеприпасов в обойму переводчика: стабильные / надежные / сохраняемые / устойчивые / долговременные…
Удачи!
Selected response from:

ViBe
Local time: 03:04
Grading comment
Спасибо за помощь!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1(надежное) сохранение значительных конкурентных преимуществ
ViBe
3существенные и воспроизводимые преимуществa конкурентноспособности
Michael Korovkin
2(a Large) Defensible Head Start
Michael Korovkin


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
(надежное) сохранение значительных конкурентных преимуществ


Explanation:
Иногда целесообразно грамматически перестраивать всю фразу. В этом примере можно попытаться передать прилагательное «difendibili» существительным «сохранение / удержание»: «сохранение значительных конкурентных преимуществ».
Вариант (правда, более тяжеловесный): «Прочно удерживаемые позиции для сохранения значительных конкурентных преимуществ [в той или иной области]».
Еще парочка контекстуальных синонимов-боеприпасов в обойму переводчика: стабильные / надежные / сохраняемые / устойчивые / долговременные…
Удачи!


    Reference: http://quality.eup.ru/MATERIALY2/konkur-pr.htm
    Reference: http://www.iteam.ru/publications/marketing/section_28/articl...
ViBe
Local time: 03:04
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо за помощь!
Notes to answerer
Asker: Огромное спасибо за помощь! По всей видимости в русском языке соответствующего термина не существует (например FCS = КФУ критические факторы успеха) :(


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esegeda
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

52 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
(a Large) Defensible Head Start


Explanation:
Used often. As for "significativo", since its an epithet I don't know hoiw can one include it with certainty put a definitive into an anagram. A "large" perhaps? Sizeable? Definite? I think the ajective may remain more or less flexible, hence a matter of choice.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-12-21 09:27:46 GMT)
--------------------------------------------------

sorry! First I decided to write "include it with certainty" instead of "put a difinitive one into". Forgot "one", forgot to cancel "put a difinitive one into". In sum, making a mess as usual...:)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2011-12-21 12:12:05 GMT)
--------------------------------------------------

oops! Видите, я продолжаю карьеру растяпы!
Не посмотрел - на какой язык!
Ща подумаю.


Michael Korovkin
Italy
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Thank you, but I need a RUSSIAN definition of this term

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
существенные и воспроизводимые преимуществa конкурентноспособности


Explanation:
или “существенные и воспроизводимые конкурентные преимущества“

за исключением “преимуществa конкурентноспособности“ и “конкурентные преимущества“, полностью, подобных стандартных клише в Русском не знаю (и не вижу в ненавистном гугле!). Так что significativi e difendibili приходится переводить и присобачивать б.м. по смыслу.

difendibili: Думаю, что здесь наверняка имеется в виду способность сохранять эти самые преимущества. “Сохраняемые“, однако, не совсем (совсем не...) функционирует. Обратите также внимание, что в оригинале отсутствует глагол: речь идет не о процессе, а о факте или желательности факта существования таких вот крупных и воспроизводимых преимуществ. Tutto che posso fare!

Michael Korovkin
Italy
Local time: 03:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search