This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Feb 27, 2020 18:49
4 yrs ago
6 viewers *
Italian term
liste ad esaurimento
Italian to German
Other
Law (general)
INPS, Fondo di solidarietà bilaterale
Si consideri, inoltre, che il decreto legge 31 agosto 2013, n. 101 convertito, con modificazioni, dalla legge 30 ottobre 2013, n. 125 (art. 4, comma 10 bis) ha trasformato le suddette liste speciali in liste ad esaurimento (nelle quali sono confluiti i medici risultati iscritti al 31 dicembre 2007), ”cristallizzando” sostanzialmente la posizione del medico all’interno della relativa lista di appartenenza.
Was könnte hier gemeint sein?
DANKE!
Was könnte hier gemeint sein?
DANKE!
Proposed translations
(German)
4 | begrenzt bestückte Listen | Vittorio Ferretti |
3 | Schrumpflisten | Dunia Cusin |
Proposed translations
17 mins
begrenzt bestückte Listen
mehr gibt der Textauszug m.E. nicht her
13 hrs
Schrumpflisten
Ich weiß... das ist nicht die optimale Lösung, aber mit diesem Begriff kommt man vielleicht am nächsten.
Discussion
"auslaufenden" Listen übersetzt...die Texte sind für Südtirol
Ich würde hier "freie Nachrücklisten" oder sogar "freie Listen" vorschlagen: wer zuerst steht, mahlt zuerst und macht dann Platz für den nächsten, bis die Liste "leer", also "esaurita" ist. Im Gegensatz zu den "liste di merito", wo die Plätze von einer Punktzahl abhängen und begrenzt sind.
Es bleibt aber absolut schwierig, auch im Internet finden sich keine Erklärungen.
Vielleicht wäre daher auch eine mehr oder weniger wörtliche Übersetzung die Lösung: "Ausschöpfungslisten".