May 1, 2011 11:06
13 yrs ago
4 viewers *
Italian term
V&A/N/V
Italian to English
Medical
Medical: Pharmaceuticals
pharmaceutical formulatio
This is from an amendment to a marketing authorisation
"Estratto determinazione V&A/N/V n. 494 del 16 marzo 2011"
Any suggestions?
"Estratto determinazione V&A/N/V n. 494 del 16 marzo 2011"
Any suggestions?
Proposed translations
(English)
4 | V&A = Ufficio valutazione e autorizzazione dell'AIFA (assessment and registration unit) | Milena Bosco (X) |
Proposed translations
11 hrs
Selected
V&A = Ufficio valutazione e autorizzazione dell'AIFA (assessment and registration unit)
Hi Alexander,
The acronyms refer to an office of the AIFA (http://www.agenziafarmaco.gov.it/). I am sure about the first, "V&A" but I am not sure about the "N/V", which, if I were to give a suggestion I would read "Nazionale/Vendite" but I would be guessing.
Why not giving them a call to ask about N/V?
Best regards,
Milena
--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2011-05-01 22:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
Their phone number (Rome): 06 5978401
The acronyms refer to an office of the AIFA (http://www.agenziafarmaco.gov.it/). I am sure about the first, "V&A" but I am not sure about the "N/V", which, if I were to give a suggestion I would read "Nazionale/Vendite" but I would be guessing.
Why not giving them a call to ask about N/V?
Best regards,
Milena
--------------------------------------------------
Note added at 11 ore (2011-05-01 22:37:43 GMT)
--------------------------------------------------
Their phone number (Rome): 06 5978401
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Many thanks for the help."
Something went wrong...