Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sgomberarsi all'altrui presenza
English translation:
to rid onself from others' presence / to free oneself from foreign influences ?
Added to glossary by
Elena Sgarbo (X)
Apr 27, 2003 15:01
21 yrs ago
Italian term
sgomberarsi all'altrui presenza
Italian to English
Art/Literary
Artspeak again. This "sgomberarsi all'altrui presenza" is certainly odd.
E’ così che contrariamente all’abitudine odierna, in cui ogni incontro con culture terze significa soltanto uno *sgomberarsi all’altrui malincerta presenza*, qui, si diceva, questo non accade.
Thanks.
E’ così che contrariamente all’abitudine odierna, in cui ogni incontro con culture terze significa soltanto uno *sgomberarsi all’altrui malincerta presenza*, qui, si diceva, questo non accade.
Thanks.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
to rid onself from others' presence / to free oneself from foreign influences ?
.. the latter is less literal, but perhaps is what they mean.
Buon lavoro, Catherine! :-)
Elena
Buon lavoro, Catherine! :-)
Elena
Peer comment(s):
agree |
Nancy Arrowsmith
: it's definitely get rid of the others, to divest oneself
6 mins
|
Thanks Nancy.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you everyone! I went with "rid", also because I talked to the customer, who said "oops -- we meant sgomberarsi dall'altrui presenza"!"
+2
8 mins
remove oneself from the presense of others
Depending on the tone of the text, could be get rid off or eliminate instead of remove. Good luck, Tulla.
8 hrs
distance /dissociate oneself from/liberate oneself of other (cultural) influences
being a synonym of sgomberare, "allontanare" may be the sense here and it would seem to make sense in your context.
Discussion
I'll post them anyway, just to show you what I mean:
"Le modulazioni decorative, gli orditi di tappeti visti mille volte, le orlature di vesti e di arabeschi, l�al di l� della costa che � ormai un al di qua in una confusionaria fiera delle anime, entrano invece nel corpo di questo pittore a darsi in canone naturale, suo malgrado a gioco forza, in un animo atavicamente padano. E� cos� che contrariamente all�abitudine odierna, in cui ogni incontro con culture terze significa soltanto uno sgomberarsi all�altrui malincerta presenza, qui, si diceva, questo non accade. Il pittore � cos� concentrato da s� stesso, d�aver trovato un nuovo baricentro interpretativo e culturale piuttosto favorevole.