Feb 13, 2017 14:44
7 yrs ago
Italian term

torchio e rasoio

Italian to English Art/Literary Art, Arts & Crafts, Painting
This is the sentence. Orazio is Artemisia's father and was also a painter.

In quest’opera che colloca Artemisia nel rapporto importante con Michelangelo Buonarroti il Giovane, l’addomesticamento della pittrice trova il suo punto di massimo successo, e la sua pittura di aureo riposo.
Una pittura non più come torchio e rasoio di Orazio, ma come speculazione volatile da fumoir.
Era talmente poco abituata lei, a questo mondo, che l’Inclinazione la dipinse nell’unico modo che sapeva: nuda, e a lei somigliante.

I'm not at all sure how to read this phrase - perhaps it means she was no longer in his shadow. This seesm logical but I can find no reference anywhere to an expression of this sort.

Any help much appreciated!
Proposed translations (English)
4 +1 press and razor

Proposed translations

+1
1 hr
Selected

press and razor

The translation is press and razor, but this is a rethoric of italian language, and in this contest is used to show the style of painting that Orazio used, opposed to the style of Michelangelo Buonarroti il giovane, in the eyes of the young Artemisia, and how this thing influenced her.
Note from asker:
i.e. that there was something rougher and hrasher about Orazio's painting style? I wasn't reading it like that but you may well be right. I'll give it some thought. Thanks very much.
Peer comment(s):

agree Pompeo Lattanzi
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks very much"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search