Jan 12, 2015 20:23
9 yrs ago
Italian term

gestione personale rete

Italian to Croatian Bus/Financial Business/Commerce (general)
Odjel u kompaniji-može li se prevesti kao Odjel za ljudske resurse?
Proposed translations (Croatian)
4 -1 upravljanje osobnom mrežom

Discussion

složila bih se s kolegicom bonafide - kljucni je pojam 'gestione personale', tj. upravljanje lj. resursima, a dodatak 'rete' ne kolocira s njime, nego je dodatak koji poblize oznacava dio organizacije na koji se odnosi to upravljanje - poslovna mreza, za razliku od centrale
bonafide1313 Jan 12, 2015:
mislim da se radi kako ste rekli o odjelu za upravljanje ljudskim resursima ali u poslovnoj mreži (poslovnicama,podružnicama ili slično, ovisno o organizaciji tvrtke)
Jasminkabrat (asker) Jan 12, 2015:
riječ je o dokuemntu koji je izdan 1996. g o staziranju. Da li je i tada postojala Personal area network? sam Naziv se nalazi u adresatu.

Proposed translations

-1
41 mins

upravljanje osobnom mrežom

Rete personale, ili engleski Personal area network je vrsta informatičke mreže.
Ovdje se radi o upravljanju ovakvom vrstom mrežne komunikacije.
Note from asker:
Personal isto nije u duhu hrvatskog jezika, prevela sam to kao Ured za ljudske resurse u poslovnoj mreži
Peer comment(s):

neutral bonafide1313 : mislim da "personale rete" ne bi mogla biti poslovna mreža, nego je to "personal u (poslovnoj) mreži", za razliku od rete personale ...
1 hr
Isto kao i dolje
disagree Kolumbina Benčević Tomljanović : izrazi ne kolociraju kao u rješenju, pogledajte raspravu
10 hrs
Prihvaćam Vašu opasku i moguću grešku; poredak riječi me je očito zbunio, odnosno riječ rete na kraju izraza
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search