Oct 8, 2016 19:49
7 yrs ago
4 viewers *
Hungarian term
Helyzetterv
Hungarian to English
Tech/Engineering
Architecture
Egy épülettörténeti szövegben fordul elő a keresett kifejezés. Kontextus:
"A pályázat végső szövegezésében követelményként szerepelt, hogy minden emeletről készüljön alaprajz és helyzetterv; ezenkívül több homlokzati rajzot is kértek a pályázó tervezőktől."
Előre is köszönök minden segítséget!
"A pályázat végső szövegezésében követelményként szerepelt, hogy minden emeletről készüljön alaprajz és helyzetterv; ezenkívül több homlokzati rajzot is kértek a pályázó tervezőktől."
Előre is köszönök minden segítséget!
Proposed translations
(English)
4 +1 | site (layout) plan | Péter Wolf |
4 | floor plan (emeleti alaprajz) és section, (sőt) assembly drawings | Erzsébet Czopyk |
Proposed translations
+1
33 mins
Selected
site (layout) plan
Hát ahogy a netes találatokat nézem, ez a(z átnézeti) helyszínrajz régies neve lehet. Ez ugye az, ahol a telekhatárok látszanak, illetve az épület telken belüli elhelyezkedése.
Pl.:
"Helyzet Terv a Bader György Winkler Lőrincz, Conrad, Ülly és... [Budapest térképeinek katalógusa 806]"
https://maps.hungaricana.hu/hu/BFLTerkeptar/819/view/?bbox=-...
"1914 Gázgyár helyzetterv Budapest-Óbuda"
https://darabanth.com/hu/gyorsarveres/248/kategoriak~Festmen...
Helyzetterv = Situationis planum
https://books.google.hu/books?id=uNVfAAAAcAAJ&pg=PA85&lpg=PA...
Ha ez igaz, akkor az angol megfelelő a Site (Layout) Plan, lásd pl. itt:
http://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Types_of_drawings_f...
meg itt:
https://en.wikipedia.org/wiki/Site_plan
--------------------------------------------------
Note added at 34 perc (2016-10-08 20:23:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, és üdv ezen a fórumon is, rég találkoztunk! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 36 perc (2016-10-08 20:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Mondjuk most, hogy újraolvasom a kontextust, elbizonytalanodtam. Mert hát emeletről ilyet nem nagyon lehet készíteni... Bár végül is lehet úgy is értelmezni a mondatot, hogy a "minden emeletről" csak az alaprajzra vonatkozik – és ezen kívül készüljön helyzetterv és homlokzati rajzok.
Pl.:
"Helyzet Terv a Bader György Winkler Lőrincz, Conrad, Ülly és... [Budapest térképeinek katalógusa 806]"
https://maps.hungaricana.hu/hu/BFLTerkeptar/819/view/?bbox=-...
"1914 Gázgyár helyzetterv Budapest-Óbuda"
https://darabanth.com/hu/gyorsarveres/248/kategoriak~Festmen...
Helyzetterv = Situationis planum
https://books.google.hu/books?id=uNVfAAAAcAAJ&pg=PA85&lpg=PA...
Ha ez igaz, akkor az angol megfelelő a Site (Layout) Plan, lásd pl. itt:
http://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Types_of_drawings_f...
meg itt:
https://en.wikipedia.org/wiki/Site_plan
--------------------------------------------------
Note added at 34 perc (2016-10-08 20:23:13 GMT)
--------------------------------------------------
Ja, és üdv ezen a fórumon is, rég találkoztunk! :-)
--------------------------------------------------
Note added at 36 perc (2016-10-08 20:26:09 GMT)
--------------------------------------------------
Mondjuk most, hogy újraolvasom a kontextust, elbizonytalanodtam. Mert hát emeletről ilyet nem nagyon lehet készíteni... Bár végül is lehet úgy is értelmezni a mondatot, hogy a "minden emeletről" csak az alaprajzra vonatkozik – és ezen kívül készüljön helyzetterv és homlokzati rajzok.
Note from asker:
Szia, neked is köszönöm a választ! |
Peer comment(s):
neutral |
Erzsébet Czopyk
: "Mert hát emeletről ilyet nem nagyon lehet készíteni" a rossz választ illik letörölni, kijavítani és újra elküldeni.
1 hr
|
? // Ez világos, csak azt nem értem, miért írtad ide alá te is. Hát pont azért írtam be én is, mert (utólag) rájöttem, hogy ez bizonytalanná teszi a megoldásomat. Nem szórtam elég hamut a fejemre?
|
|
agree |
Péter Tófalvi
: németül Situationsplan, ami régen helyzet-rajz/vázlat/terv volt, ma helyszínrajz (site/plot plan). Azért kell minden emelethez, hogy aki emeleti lakást vásárol, az is lássa a környéket, mert ugye egy lapot kap.
2 hrs
|
Köszönöm.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Köszönöm még egyszer a segítséget!
Ezt választom legjobb válasznak, mert ez kapta a legtöbb szavazatot."
2 hrs
floor plan (emeleti alaprajz) és section, (sőt) assembly drawings
Itt van az összes:
http://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Types_of_drawings_f...
http://www.fallingwater.org/assets/main floor.pdf
Main floor plan
http://www.fallingwater.org/assets/second floor.pdf
Second floor plan
http://depts.washington.edu/thehub/home/hub-floor-plans/hub_...
HUB Second Floor Plan – pdf
http://www.keszhazepito.hu/en/floor-plans
In general, you should create cross sections for the following:
Exterior wall layers
Structural walls, posts or beams
Stair framing details
Floor and ceiling heights and variances
http://www.the-house-plans-guide.com/how-to-draw-cross-secti...
The final wording of the proposals included a requirement to prepare a floor plan and case plan to each floor. Furthermore, the applicants were asked to prepare more facade drawing
facade drawing
http://www.designeq.com.au/images/gallery/drawing/facades/Im...
https://www.google.hu/search?q=facade drawing&newwindow=1&rl...
A szövegedet pedig innen smittelték, ha pontosan idéztél:
ACS PIROSKA: A BUDAPESTI IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM GYŰJTEMÉNYEINEK KIALAKULÁSA, ÖNÁLLÓ ÉPÜLETÉNEK SZÜLETÉSE (1872-1897
A folytatás a múzeum és iskola immár közös épületére meghirdetett nyilvános pályázat volt.
A minisztérium ugyanis a terveket nem közvetlen megbízás útján, hanem ezen a módon kívánta
beszerezni. A felhívás 1890. novemberében jelent meg az Építő Ipar és a Vállalkozók Lapja című
szaklapokban. A határidőt szűk fél évben szabták meg, és 1891. május 15-re tűzték ki. A titkos,
jeligés műveknek tartalmazniuk kellett egy általános helyzettervet; 1:50 léptékben minden emeletsor
alaprajzát; 1:100 léptékben a homlokzatok rajzait és a metszetrajzokat; egy precíz tervmagyarázatot
az építéshez szükséges anyagok, ill. az előforduló szerkezetek leírásával, továbbá a köbtartalom
alapján kiszámított részletes költségvetést. Ez utóbbi esetben 400 000 forint szolgált kiindulópontul:
ennyibe került a két intézmény ideiglenes helyiségeinek összesített bérleti díja. Az
előre megalakított bírálóbizottság prominens személyiségekből állt.
http://epa.oszk.hu/02100/02120/00028/pdf/ORSZ_BPTM_TBM_28_26...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-10-09 07:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/real_estate/1...
Épületnek SOHA nincs térképe. Annak alaprajza van, vagy helyszínrajza. Az alaprajz az, ami az épület tervét mutatja, a helységeket. Minden szintnek külön alaprajza van. = ez lesz a floor plan
A helyszínrajz átmenet az alaprajz és a térkép között, az ápület körvonalát mutatja, a közvetlen környezetébe helyezve, tehát rendszerint a telket, és indikációját a telek helyének.
http://www.designingbuildings.co.uk/wiki/Types_of_drawings_f...
http://www.fallingwater.org/assets/main floor.pdf
Main floor plan
http://www.fallingwater.org/assets/second floor.pdf
Second floor plan
http://depts.washington.edu/thehub/home/hub-floor-plans/hub_...
HUB Second Floor Plan – pdf
http://www.keszhazepito.hu/en/floor-plans
In general, you should create cross sections for the following:
Exterior wall layers
Structural walls, posts or beams
Stair framing details
Floor and ceiling heights and variances
http://www.the-house-plans-guide.com/how-to-draw-cross-secti...
The final wording of the proposals included a requirement to prepare a floor plan and case plan to each floor. Furthermore, the applicants were asked to prepare more facade drawing
facade drawing
http://www.designeq.com.au/images/gallery/drawing/facades/Im...
https://www.google.hu/search?q=facade drawing&newwindow=1&rl...
A szövegedet pedig innen smittelték, ha pontosan idéztél:
ACS PIROSKA: A BUDAPESTI IPARMŰVÉSZETI MÚZEUM GYŰJTEMÉNYEINEK KIALAKULÁSA, ÖNÁLLÓ ÉPÜLETÉNEK SZÜLETÉSE (1872-1897
A folytatás a múzeum és iskola immár közös épületére meghirdetett nyilvános pályázat volt.
A minisztérium ugyanis a terveket nem közvetlen megbízás útján, hanem ezen a módon kívánta
beszerezni. A felhívás 1890. novemberében jelent meg az Építő Ipar és a Vállalkozók Lapja című
szaklapokban. A határidőt szűk fél évben szabták meg, és 1891. május 15-re tűzték ki. A titkos,
jeligés műveknek tartalmazniuk kellett egy általános helyzettervet; 1:50 léptékben minden emeletsor
alaprajzát; 1:100 léptékben a homlokzatok rajzait és a metszetrajzokat; egy precíz tervmagyarázatot
az építéshez szükséges anyagok, ill. az előforduló szerkezetek leírásával, továbbá a köbtartalom
alapján kiszámított részletes költségvetést. Ez utóbbi esetben 400 000 forint szolgált kiindulópontul:
ennyibe került a két intézmény ideiglenes helyiségeinek összesített bérleti díja. Az
előre megalakított bírálóbizottság prominens személyiségekből állt.
http://epa.oszk.hu/02100/02120/00028/pdf/ORSZ_BPTM_TBM_28_26...
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2016-10-09 07:26:12 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/real_estate/1...
Épületnek SOHA nincs térképe. Annak alaprajza van, vagy helyszínrajza. Az alaprajz az, ami az épület tervét mutatja, a helységeket. Minden szintnek külön alaprajza van. = ez lesz a floor plan
A helyszínrajz átmenet az alaprajz és a térkép között, az ápület körvonalát mutatja, a közvetlen környezetébe helyezve, tehát rendszerint a telket, és indikációját a telek helyének.
Note from asker:
Szia, köszi a részletes választ! |
Peer comment(s):
neutral |
Péter Wolf
: No de ezek meg nem a kérdezett kifejezés (helyzetterv) megfelelői. Ellenben az utolsó idézetedben vastagon kiemelt rész pont az én válaszomat erősíti meg ("általános helyzetterv" = helyszínrajz).
9 mins
|
Biztos, hogy nem. Több mint 5 évet húztam le az építőiparban.
|
Discussion
köszönöm még egyszer a segítséget!
A mű maga amúgy szerencsére nem szakmai közönségnek készül, hanem átlagembereknek, úgyhogy nem feltétlenül gond ha nem a szakmailag legeslegtökéletesebb megoldás kerül a fordításba (bár a cél nyilván ez lenne).
Még egyszer köszönöm a segítséget!
"Bár végül is lehet úgy is értelmezni a mondatot, hogy a "minden emeletről" csak az alaprajzra vonatkozik – és ezen kívül készüljön helyzetterv és homlokzati rajzok"
követelményként szerepelt, hogy minden emeletről készüljön alaprajz és helyzetterv; ezenkívül több homlokzati rajzot is kértek a pályázó tervezőktől.
A kötőszóval a mondatban azonos mondatrészeket kötünk össze.
Tehát ha levest kérsz és süteményt, akkor a kérés mindkettőre vonatkozik.
http://forditas.fsf.hu/html/node3.html
3. Helyesírás - Fordítási útmutató
forditas.fsf.hu/html/node3.html
A hat szótagnál hosszabb többszörös összetételeket azonban kötőjellel ... Kötelező azonban a vessző kitétele, ha a kötőszó két tagmondat határán található. ... hogy a kötőszó azonos mondatrészeket vagy külön tagmondatokat határol.
Webinar:
Section, Floor Plan and Elevations
https://www.youtube.com/watch?v=1jxv97QfrD8
Harris Dictionary odf Architecture and Construction (harmadik kiadás, nem régi)
floor plan
A drawing; a horizontal section taken above a floor to show, diagrammatically, the enclosing walls of a building, its doors and windows, and the arrangement of its interios spaces.
de itt is itt van:
https://en.wikipedia.org/wiki/Floor_plan
Similar to a map the orientation of the view is downward from above, but unlike a conventional map, a plan is drawn at a particular vertical position (commonly at about 4 feet above the floor). Objects below this level are seen, objects at this level are shown 'cut' in plan-section, and objects above this vertical position within the structure are omitted or shown dashed. Plan view or planform is defined as a vertical orthographic projection of an object on a horizontal plane, like a map.
a saját szószedetedben találtam