May 19, 2020 11:34
3 yrs ago
22 viewers *
Greek term
Ακάλυπτος χώρος στάθμευσης
Greek to English
Law/Patents
Law (general)
Από την ΚΤΗΜΑΤΙΚΗ ΣΕΛΙΔΑ ΜΟΝΑΔΑΣ
ΑΚΑΛΥΠΤΟΣ ΧΩΡΟΣ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ αρ. 14 στο ισόγειο: αποκλειστικό δικαίωμα χρήσης
Uncovered parking lot on the ground floor?
ΑΚΑΛΥΠΤΟΣ ΧΩΡΟΣ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ αρ. 14 στο ισόγειο: αποκλειστικό δικαίωμα χρήσης
Uncovered parking lot on the ground floor?
Proposed translations
(English)
4 +2 | uncovered (or open-air) parking space | Peter Close |
Proposed translations
+2
28 mins
Selected
uncovered (or open-air) parking space
See:
https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk01...
and
https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk02...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-05-19 12:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
You could also say 'exposed parking space', but this is not so common. See:
https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk03...
I prefer 'open-air (or open) parking space'.
https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk01...
and
https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk02...
--------------------------------------------------
Note added at 33 mins (2020-05-19 12:08:03 GMT)
--------------------------------------------------
You could also say 'exposed parking space', but this is not so common. See:
https://www.google.com/search?biw=1366&bih=650&sxsrf=ALeKk03...
I prefer 'open-air (or open) parking space'.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Something went wrong...