14:14 Oct 17, 2014 |
Greek to English translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) / Ενοχικό Δίκαιο | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Close Local time: 18:04 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
(contract) performance fulfilment / performance owed / performance acceptance Explanation: See: According to Stamelis’s legal dictionary, παροχή can mean performance (in a legal sense) Now, see: With respect to the sale of goods, the payment—or receipt and acceptance of ... performance n. fulfillment of one's obligations required by contract. Specific http://legal-dictionary.thefreedictionary.com/performance 157 and 242 BGB: ie the provisions mentioning the good faith principle respectively in the matter of contract construction and performance fulfilment. It is well ... http://books.google.gr/books?id=VvTMNqO3NJEC&pg=PA68&lpg=PA6... South African contract law is 'essentially a modernised version of the ...... A facultative obligation specifies the performance owed by the debtor, but gives the http://en.wikipedia.org/wiki/South_African_contract_law 37.6 Variances in Feedstock Subject to the Contractor's obligations to verify ... the Superintendent shall issue to the Contractor a Performance Acceptance ... http://books.google.gr/books?id=ZW4H1vjvDpcC&pg=PA95&lpg=PA9... -------------------------------------------------- Note added at 42 mins (2014-10-17 14:57:31 GMT) -------------------------------------------------- If the examples I gave have not convinced you, try these: 23 Ιαν 2014 - The term 'Client' implies the individual signatory to the Contract, and may ... responsible for non-fulfilment of bookings or performance fulfilment ... http://www.allegroartslivemusic.co.uk/terms-conditions (1) If there is no written agreement to the contrary, our prices apply ex works, without .... for post-performance fulfilment within an appropriate period of time http://www.encons.de/media/bilder/terms_conditions_encons_en... A Contract shall only materialise after receipt of a countersigned order .... If the post-performance fulfilment fails, particularly because the defect, despite attempts ... http://www.codeware.de/termsandconditions.html Art. 1876. Contract dissolved when performance becomes impossible. When the entire performance owed by one party has become impossible because of a http://law.justia.com/codes/louisiana/2013/code-civilcode/cc... 1 Best endeavours or best efforts clauses are frequently used in international contracts either to determine the degree of performance owed by one side for the ... http://www.trans-lex.org/932000/ The scope of the performance owed under this agreement shall be governed exclusively by the confirmation of the order by EZset. Any verbal agreements http://www.ezset.info/terms/ parol evidence rule 8.57 part payment 6.56–6.65 partial performance acceptance 2.76, 16.11 action for agreed sum 18.9–18.10 certainty 4.6–4.7 implied terms http://books.google.gr/books?id=kq1GBAAAQBAJ&pg=PA488&lpg=PA... ... 34–40 criteria to determine agreement 18–21 electronic contracts 53–5 fax, ... 99 motive 14–2 performance, acceptance by 7, 11–12, 13, 42, 58–60, 497–8 http://books.google.gr/books?id=-WPYAwAAQBAJ&pg=PT824&lpg=PT... Contract therefore - the instrument by which separate and conflicting ... with it - acceptance in form of performance Acceptance must be within reasonable time http://www.academia.edu/5594857/CONTRACT -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2014-10-17 15:04:54 GMT) -------------------------------------------------- Without seeing more of your context, I don't see any reason why you shouldn't use the word "performance" in your translation, especially as the Σταμέλη - Χατζημανώλη dictionary defines 'παροχή' to mean 'performance' in texts such as yours. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
performance of service / cost of service / acceptance of service Explanation: Εφόσον στο κείμενό σου παρατίθενται ΑΚΡΙΒΩΣ όπως τα αναφέρεις στον τίτλο και αφορούν την παροχή υπηρεσιών. Εναλλακτικά, και εφόσον πρόκειται για διάθεση προϊόντων, ενδεχομένως «performance, satisfaction and acceptance of obligation". Χωρίς συγκείμενο, δύσκολο... -------------------------------------------------- Note added at 3 days17 hrs (2014-10-21 07:44:37 GMT) -------------------------------------------------- Με βάση το συγκείμενο που μας έδωσες, επιμένω στο "service", εφόσον η σύμβαση αφορά "παροχή" αγαθών και διαφοροποιώ την πρότασή μου ως προς το δεύτερο και τον τρίτο όρο ως εξής: Performance of service / outstanding deliverables / acceptance of deliverables. Καλημέρα και καλή συνέχεια -------------------------------------------------- Note added at 3 days17 hrs (2014-10-21 07:49:06 GMT) -------------------------------------------------- Επίσης, όσον αφορά τον πρώτο όρο, μπορείς να μην "κολλήσεις" στις λέξεις του πρωτότυπου χρησμοποιώντας το "performance of contract" που είναι συνήθης όρος σε τέτοιες περιπτώσεις. Εγώ τουλάχιστον, έτσι θα τα απέδιδα. Ωστόσο, εσύ έχεις πλήρη εικόνα του κειμένου σου και μπορείς να κρίνεις ποια από όλες τις προτάσεις μας ταιριάζει καλύτερα. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.