Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
eingetastet/ausgetastet
Spanish translation:
encendido/apagado (pulsando una tecla o botón)
Added to glossary by
Valentín Hernández Lima
Dec 19, 2015 09:27
8 yrs ago
German term
eingetastet/ausgetastet
German to Spanish
Tech/Engineering
Mechanics / Mech Engineering
Es geht um Verdichter, Kompressoren, Leider kaum Kontext, sondern Sätze aus Software
LED grün:
- Aus:
Kompressor ausgetastet oder gestört
- Blinkt:
Kompressor eingetastet und Motor läuft nicht
Vielen Dank!
LED grün:
- Aus:
Kompressor ausgetastet oder gestört
- Blinkt:
Kompressor eingetastet und Motor läuft nicht
Vielen Dank!
Proposed translations
(Spanish)
4 +1 | encendido/apagado (pulsando una tecla o botón) | Valentín Hernández Lima |
Change log
Dec 22, 2015 16:06: Valentín Hernández Lima Created KOG entry
Proposed translations
+1
13 mins
Selected
encendido/apagado (pulsando una tecla o botón)
encendido/apagado (pulsando una tecla o botón)
LED verde
- Apagado:
Compresor apagado o averiado
- Parpadeante:
Compresor encendido, pero el motor no funciona
Podemos considerar que los verbos «austasten» y «eintasten» siguen el modelo de «Ein- / Austaste» con los que se indican comúnmente las teclas de encendido y apagado. Por otra parte, el verbo «eintasten» se utiliza con frecuencia con el significado de introducir datos pulsando una serie de teclas como cuando leemos «einen Zahlencode eintasten».
Espero te sea de utilidad.
LED verde
- Apagado:
Compresor apagado o averiado
- Parpadeante:
Compresor encendido, pero el motor no funciona
Podemos considerar que los verbos «austasten» y «eintasten» siguen el modelo de «Ein- / Austaste» con los que se indican comúnmente las teclas de encendido y apagado. Por otra parte, el verbo «eintasten» se utiliza con frecuencia con el significado de introducir datos pulsando una serie de teclas como cuando leemos «einen Zahlencode eintasten».
Espero te sea de utilidad.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Eso es. Muchísimas gracias"
Something went wrong...