12:12 Jul 17, 2016 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Contract(s) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrew Bramhall United Kingdom Local time: 17:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | con respecto a |
| ||
4 | tomando en consideración |
|
con respecto a Explanation: ...en lo que respecta a las horas de apertura del dicho Sr; |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
tomando en consideración Explanation: ¿Por cierto puede ser que falte un "als" delante de "3 Tage"? En principio me parece que lo que indica es que esos tres días se tienen que contar teniendo en consideración el horario de apertura de YY, es decir que si abre los sábados pero no los domingos los sábados contarán como uno de esos días pero los domingos no. No me parece que esto quede claro con la formulación "con respecto a" o "en lo que respecta a". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.