Mar 5, 2009 14:20
15 yrs ago
2 viewers *
German term

nachzubearbeitenden Importdaten

German to Spanish Tech/Engineering Internet, e-Commerce se trata de una empresa que crea software para entidades financieras
Hola a todos:

¿Alquien me podría ayudar con la traducción al castellano de "nachzubearbeiten"?
Aquí el contexto:
"Wie stellen Sie die Datenkonsistenz sicher? Z.B.während des Datenimports oder bei nichtimportierbaren oder nachzubearbeitenden Importdaten."

Gracias,

Proposed translations

+1
29 mins
Selected

datos importados para su elaboración posterior

Aquí de lo que creo que se trata es de datos que, si bien pueden importarse, requieren una elaboración, edición o corrección posterior para que sean correctos.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day1 hr (2009-03-06 15:54:11 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada. ¡A mandar!
Peer comment(s):

agree Teresa Mozo
1 hr
Mil gracias Teresa.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Hola Tomás, muchas gracias! He escogido esta opción para mi traducción. "
48 mins

nachbearbeiten=reelaborar

... que deben ser reelaborado
... que tienen que reelaborar
Note from asker:
Hola me11e, gracias por tu ayuda y tomarte las molestias. He optado por la traducción propuesta por otro compañero porque pienso que es más usual en castellano en este contexto.
Something went wrong...
2 hrs

Datos a importar para su procesamiento posterior

primero se importan o se ingresan esos datos y luego se procesan, o se reprocesan, si ya hubieran sido procesados con anterioridad.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search