Jun 1, 2016 18:51
7 yrs ago
German term

Greens

German to Russian Marketing Advertising / Public Relations
Wanderbegeisterte und Naturliebhaber führt unser Arrangement hoch hinauf.
Saftige Greens, langgezogene Fairways und einzigartige Panoramen lassen Golferherzen höher schlagen.

Saftige Greens

пока писала сочная зелень

Proposed translations

+3
3 mins
Selected

идеальные «грины»

https://ru.wikipedia.org/wiki/Гольф#.D0.9F.D0.BB.D0.BE.D1.89...

Green и fairway — это части площадки для гольфа, и переводить их, я считаю, надо по большей части для любителей игры.
Peer comment(s):

agree Yuliya Tsimashenka : Я бы без кавычек писала
4 mins
Спасибо, Юлия! Да, пожалуй, Вы и Александр правы, лучше без кавычек.
agree Edgar Hermann
1 hr
Спасибо, Эдгар!
agree Oleg Nenashev
19 hrs
Спасибо, Олег!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
4 mins

грины

участки поля для гольфа с самой короткой травой

--------------------------------------------------
Note added at 4 мин (2016-06-01 18:56:32 GMT)
--------------------------------------------------

Дальше ведь про Golferherzen, так что термины из гольфа можно употреблять.
Peer comment(s):

agree Edgar Hermann
1 hr
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search