KudoZ question not available

Romanian translation: depăşire sau coborâre(scădere) sub valoarea pragului

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Schwellenwertüber- bzw. -unterschreitung
Romanian translation:depăşire sau coborâre(scădere) sub valoarea pragului
Entered by: Anca Buzatu

12:13 Apr 2, 2009
German to Romanian translations [PRO]
Science - International Org/Dev/Coop
German term or phrase: Schwellenwertüber- bzw. -unterschreitung
Im Ganzen sieht der Berichterstatter daher nur zwei Änderungen vor. Sie beziehen sich auf die Fristen zur Schwellenwertüber- bzw. -unterschreitung in Artikel 1a Absatz 2.

Mulțumesc
Anca Buzatu
Austria
Local time: 11:38
depăşirea pragului minim/maxim
Explanation:
"Sindicaliştii din Germania cer introducerea unui prag minim de salarizare, de teamă că, după intrarea pe piaţa muncii a românilor, salariile vor scădea considerabil, anunţă Deutsche Welle."

http://www.antena3.ro/stiri/externe/de-teama-romanilor-sindi...
Selected response from:

Ioan Biriescu
Local time: 12:38
Grading comment
Mulțumesc pentru ajutor, ales însă altă soluție.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2depăşirea pragului minim/maxim
Ioan Biriescu


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
depăşirea pragului minim/maxim


Explanation:
"Sindicaliştii din Germania cer introducerea unui prag minim de salarizare, de teamă că, după intrarea pe piaţa muncii a românilor, salariile vor scădea considerabil, anunţă Deutsche Welle."

http://www.antena3.ro/stiri/externe/de-teama-romanilor-sindi...


Ioan Biriescu
Local time: 12:38
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Grading comment
Mulțumesc pentru ajutor, ales însă altă soluție.
Notes to answerer
Asker: in cazul meu este vorba despre un prag fix, standard


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ovidiu Martin Jurj
2 hrs

agree  cornelia mincu
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search