Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
machen dann das ESP aus
Romanian translation:
ESP = Electronic Stability Program
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-11 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 8, 2014 07:09
9 yrs ago
German term
machen dann das ESP aus
German to Romanian
Tech/Engineering
Automotive / Cars & Trucks
Toyota Auris
textul face farte dintr-o publicitate a lui Toyota.
ESP - se traduce cu ABS sau rămăne ESP
Mulțumesc antipicat
ESP - se traduce cu ABS sau rămăne ESP
Mulțumesc antipicat
Proposed translations
(Romanian)
5 +3 | ESP = Electronic Stability Program | Anna Maria Arzt |
5 +2 | ESP | Dan Topor |
Proposed translations
+3
8 mins
Selected
ESP = Electronic Stability Program
ESP este un sistem electronic de stabilizare a vehiculului pe timpul mersului, ABS împiedică blocarea roţilor la frânare, sunt două sisteme diferite, cu funcţii diferite.
În traduceri de regulă se păstrează acronima ESP (chiar şi în textul german prezentat se foloseşte prescurtarea denumirii engleze).
În traduceri de regulă se păstrează acronima ESP (chiar şi în textul german prezentat se foloseşte prescurtarea denumirii engleze).
Note from asker:
Mulțumesc |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "mulțumesc frumos pentru ajutor"
+2
8 mins
ESP
ABS (Anti-blocking System) este diferit de ESP (Electronic Stability Program)
ABS previne blocarea roţilor la frânare
ESP asigură stabilitatea direcţiei de deplasare a vehiculului în caz de derapaj, de exemplu
ABS previne blocarea roţilor la frânare
ESP asigură stabilitatea direcţiei de deplasare a vehiculului în caz de derapaj, de exemplu
Something went wrong...