Glossary entry

German term or phrase:

machen dann das ESP aus

Romanian translation:

ESP = Electronic Stability Program

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2014-08-11 08:54:08 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Aug 8, 2014 07:09
9 yrs ago
German term

machen dann das ESP aus

German to Romanian Tech/Engineering Automotive / Cars & Trucks Toyota Auris
textul face farte dintr-o publicitate a lui Toyota.
ESP - se traduce cu ABS sau rămăne ESP

Mulțumesc antipicat
Proposed translations (Romanian)
5 +3 ESP = Electronic Stability Program
5 +2 ESP

Proposed translations

+3
8 mins
Selected

ESP = Electronic Stability Program

ESP este un sistem electronic de stabilizare a vehiculului pe timpul mersului, ABS împiedică blocarea roţilor la frânare, sunt două sisteme diferite, cu funcţii diferite.
În traduceri de regulă se păstrează acronima ESP (chiar şi în textul german prezentat se foloseşte prescurtarea denumirii engleze).
Note from asker:
Mulțumesc
Peer comment(s):

agree Dan Topor
0 min
Danke :)
agree Monica Vlad
2 hrs
Danke :)
agree Helga Kugler
8 hrs
Danke :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "mulțumesc frumos pentru ajutor"
+2
8 mins

ESP

ABS (Anti-blocking System) este diferit de ESP (Electronic Stability Program)
ABS previne blocarea roţilor la frânare
ESP asigură stabilitatea direcţiei de deplasare a vehiculului în caz de derapaj, de exemplu
Peer comment(s):

agree Monica Vlad
2 hrs
agree Helga Kugler
8 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search