Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Freizeitentnahmen
Portuguese translation:
retiradas/subtrações por/devido a folgas/tempos livres
Added to glossary by
ahartje
May 13, 2016 10:12
8 yrs ago
German term
Freizeitentnahmen
German to Portuguese
Law/Patents
Law: Contract(s)
Arbeitsvertrag
Trata-se de um documento que especifica os suplementos ao salário-base dos trabalhadores, em função dos turnos e de trabalho adicional.
Fala-se na criação de uma "Tarifliches Arbeitszeitkonto RA (BV Nr. 04/2010)" a fim de garantir uma elevada flexibilidade de produção e capacidade.
"Der Ausgleich des RA-Kontos erfolgt im Rahmen von Freizeitentnahmen.
Kollektive Entnahmen haben Vorrang vor individuellen Entnahmen "
Que nome dar a "Freizeitentnahmen"?
Obrigada desde já!
Fala-se na criação de uma "Tarifliches Arbeitszeitkonto RA (BV Nr. 04/2010)" a fim de garantir uma elevada flexibilidade de produção e capacidade.
"Der Ausgleich des RA-Kontos erfolgt im Rahmen von Freizeitentnahmen.
Kollektive Entnahmen haben Vorrang vor individuellen Entnahmen "
Que nome dar a "Freizeitentnahmen"?
Obrigada desde já!
Proposed translations
(Portuguese)
3 | retiradas/subtrações por/devido a folgas/tempos livres | ahartje |
Change log
May 18, 2016 07:36: ahartje Created KOG entry
Proposed translations
5 mins
Selected
retiradas/subtrações por/devido a folgas/tempos livres
Wäre mein Vorschlag.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada!"
Something went wrong...