Feb 23, 2018 15:54
6 yrs ago
1 viewer *
German term

Selbstbehaltsübernahmeversicherung

German to Italian Other Insurance
Selbstbehaltsübernahmeversicherung für die Reise-Rücktrittsversicherung und Urlaubsgarantie (Reiseabbruch-Versicherung)

Der Versicherungsvertrag muss vor dem Besuch der Veranstaltung sofort bei der Buchung, spätestens jedoch bis 30 Tage vor Veranstaltungsbeginn, abgeschlossen werden. Liegen zwischen Buchung und Veranstaltungsbeginn 30 Tage oder weniger, muss der Abschluss der Versicherung spätestens am 3. Werktag nach der Buchung der Veranstaltung erfolgen.
Bitte geben Sie hier die Startgebühr für die Veranstaltung ein. Es sind Startgebühren bis max. 200,- EUR versicherbar.
Wie hoch ist Ihre Startgebühr?
Startgebühr-Rücktritts-Versicherung
Selbstbehaltsübernahmeversicherung für die Reise-Rücktrittsversicherung und Urlaubsgarantie (Reiseabbruch-Versicherung)

Qualcuno mi sa aiutare sul termine
"Selbstbehaltsübernahmeversicherung"? Stiamo parlando di un'assicurazione viaggi stipulata in Germania solo per chi ha la residenza in Germania.

Grazie!

Proposed translations

18 hrs
Selected

assicurazione a copertura della franchigia

Deve trattarsi di un neologismo: in Germania esistono le seguenti polizze di assicurazione viaggio;Reiserücktrittsversicherung mit Selbstbehalt oppure Reiserücktrittsversicherung ohne Selbstbehalt.
Eine Reiserücktrittsversicherung ohne Selbstbeteiligung ist immer eine gute Wahl. Für einen geringen Mehrpreis ersparen Sie sich mitunter hohe Selbstbehalte im Schadensfall.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.

Reference comments

2 mins
Reference:

Selbstbehalt

heisst auf Italienisch franchigia
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search