Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
um was gehts da sag mas will mitspieln
Italian translation:
di cosa si tratta - voglio giocare / partecipare (anch\'io) - non ne ho idea
Added to glossary by
Francesca Siotto
Jan 12, 2010 22:03
14 yrs ago
German term
um was gehts da sag mas will mitspieln
German to Italian
Art/Literary
General / Conversation / Greetings / Letters
la seconda parte della frase:
ecco il dialogo:
A: Pferd ;)
B: fangst du auch schon mit dem an ....um was gehts da hihi sag mas will mitspieln i hab keine ahnung gg
A: die hat da Peter ja a net :)
scusate se non ha molto senso la suddivisione delle parole ma non lavoro col tedesco (purtroppo ogni tanto in questi dialoghi capita qualche frase non tradotta).
ecco il dialogo:
A: Pferd ;)
B: fangst du auch schon mit dem an ....um was gehts da hihi sag mas will mitspieln i hab keine ahnung gg
A: die hat da Peter ja a net :)
scusate se non ha molto senso la suddivisione delle parole ma non lavoro col tedesco (purtroppo ogni tanto in questi dialoghi capita qualche frase non tradotta).
Proposed translations
(Italian)
3 +5 | di cosa si tratta - voglio giocare / partecipare (anch'io) - non ne ho idea | Cristina Bufi Poecksteiner, M.A. |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
di cosa si tratta - voglio giocare / partecipare (anch'io) - non ne ho idea
um was geht's da - hihi - sag mal - ich will mitspielen - ich hab(e) keine Ahnung
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-12 23:51:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ultima frase:
die hat da Peter ja a net = die hat Peter auch nicht = Peter hat selber keine Idee = anche Peter non ne ha (assolutamente) idea
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-01-13 06:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
Dimenticavo:
sag mas = sag es mir = dimmi / dimmelo
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-12 23:51:29 GMT)
--------------------------------------------------
Ultima frase:
die hat da Peter ja a net = die hat Peter auch nicht = Peter hat selber keine Idee = anche Peter non ne ha (assolutamente) idea
--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2010-01-13 06:52:12 GMT)
--------------------------------------------------
Dimenticavo:
sag mas = sag es mir = dimmi / dimmelo
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie."
Something went wrong...