Feb 5, 2018 15:15
6 yrs ago
10 viewers *
German term
ab Werk (qui)
German to Italian
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Buongiorno a tutti,
sto traducendo il catalogo di una ditta che produce recinzioni di sicurezza per impianti industriali. All'inizio c'è la seguente espressione: "Garantierte Sicherheit ab Werk"
non capisco in che senso si usa "ab Werk". Qualcuno ha un'idea?
Grazie
sto traducendo il catalogo di una ditta che produce recinzioni di sicurezza per impianti industriali. All'inizio c'è la seguente espressione: "Garantierte Sicherheit ab Werk"
non capisco in che senso si usa "ab Werk". Qualcuno ha un'idea?
Grazie
Proposed translations
(Italian)
5 +3 | dal produttore | Alberto Franci (X) |
4 +2 | franco fabbrica/franco stabilimento | AP-Translat |
Proposed translations
+3
2 hrs
Selected
dal produttore
Sicurezza garantita dal produttore
normalmente ab Werk = franco fabbrica
in questo caso l'espressione più corretta per rendere il testo tedesco è:
garantierte Sicherheit ab Werk = sicurezza garantita dal produttore
vedi esempio:
Al CES la piattaforma per noleggiare la propria Smart - HDmotori.it
www.hdmotori.it/.../al-ces-la-piattaforma-noleggiare-la-pro...
09.01.2017 - Il sistema propone la sicurezza garantita dal produttore,
--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2018-02-10 14:55:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
anche ottimo!
normalmente ab Werk = franco fabbrica
in questo caso l'espressione più corretta per rendere il testo tedesco è:
garantierte Sicherheit ab Werk = sicurezza garantita dal produttore
vedi esempio:
Al CES la piattaforma per noleggiare la propria Smart - HDmotori.it
www.hdmotori.it/.../al-ces-la-piattaforma-noleggiare-la-pro...
09.01.2017 - Il sistema propone la sicurezza garantita dal produttore,
--------------------------------------------------
Note added at 4 Tage (2018-02-10 14:55:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
anche ottimo!
Example sentence:
www.hdmotori.it/.../al-ces-la-piattaforma-noleggiare-la-propria-s...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie! Ho usato la tua risposta. Il proofreader ha poi cambiato I'm "fin dalla fabbrica"."
+2
15 mins
German term (edited):
ab Werk
franco fabbrica/franco stabilimento
Il termine Ex Works (in italiano: franco fabbrica e indicante l'ubicazione della fabbrica), abbreviato EXW[1], è una delle clausole contrattuali in uso nelle compravendite internazionali, quelle codificate nell'Incoterms e che servono a statuire i diritti e i doveri di ognuna delle parti in causa.
Qui si garantisce la sicurezza.
Qui si garantisce la sicurezza.
Reference:
Something went wrong...