Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Steinsteg (qui)
Italian translation:
penetrando nel materiale
Added to glossary by
martini
May 17, 2021 20:26
3 yrs ago
14 viewers *
German term
steinsteg
German to Italian
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Ciao a tutti,
sto traducendo descrizioni prodotti di tasselli vari e ho problemi con questo segmento:
Im Lochbaustoff spreizen die Lamellen am **Steinsteg** und bilden im Hohlraum einen Hinterschnitt aus.
Ho capito che il tassello si allarga per riempire la cavità e creare il cosidetto "sottosquadro" nella parte vuota... appena termina la parte piena? Credo di dover interpretare questo Steinsteg come "penetrando nel materiale" o "all'interno del materiale" (che in questo caso è muro/pietra).
Ho capito giusto? Avete suggerimenti sulla resa?
sto traducendo descrizioni prodotti di tasselli vari e ho problemi con questo segmento:
Im Lochbaustoff spreizen die Lamellen am **Steinsteg** und bilden im Hohlraum einen Hinterschnitt aus.
Ho capito che il tassello si allarga per riempire la cavità e creare il cosidetto "sottosquadro" nella parte vuota... appena termina la parte piena? Credo di dover interpretare questo Steinsteg come "penetrando nel materiale" o "all'interno del materiale" (che in questo caso è muro/pietra).
Ho capito giusto? Avete suggerimenti sulla resa?
Proposed translations
(Italian)
4 | penetrando nel materiale | martini |
Change log
May 19, 2021 12:37: martini Created KOG entry
Proposed translations
1 day 11 hrs
Selected
penetrando nel materiale
puoi benissimo usare l'espressione "penetrando nel materiale"
anche perché i tasselli sono suddivisi per destinazione d'uso, ovvero tipo di materiale (muratura ecc.) che sarà comunque citato anche altrove
non capisco perché non ti abbia risposto nessuno finora
ciao
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2021-05-19 12:38:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
qui in a pag. 11 trovi la traduzione in IT, molto "libera"
https://issuu.com/groheshop/docs/issuu_befestigungstechnik_2...
anche perché i tasselli sono suddivisi per destinazione d'uso, ovvero tipo di materiale (muratura ecc.) che sarà comunque citato anche altrove
non capisco perché non ti abbia risposto nessuno finora
ciao
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 16 hrs (2021-05-19 12:38:33 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
qui in a pag. 11 trovi la traduzione in IT, molto "libera"
https://issuu.com/groheshop/docs/issuu_befestigungstechnik_2...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Grazie!"
Something went wrong...