This question was closed without grading. Reason: No acceptable answer
Nov 27, 2023 09:11
6 mos ago
9 viewers *
German term
Säschuh
German to Italian
Tech/Engineering
Agriculture
BEISPIEL
XXX möchte auf seinem/ihrem Grubber mit 44 Zinken ein Sägerät aufbauen und hinter jedem
Zinken Saatgut ablegen. Dazu möchte er/sie Säschuhe von YYY beziehen.
XXX bestellt folgendes:
• PS 800 konfiguriert mit Übergang 16-2 D110 Artikelnummer konfiguriert von YYY
• 2 Stück vom Set Verteilerkopf 24 Abgänge (= 48 Abgänge) 2x 04099-2-038
• 4 Stück Blindplättchen 1“ (bei jedem Verteilerkopf werden 2 Abgänge gegenüberliegend blind gemacht)
4x 04099-3-000
• Schlauch D 110 (Meterware je nach Bedarf) x m 04099-3-002
• 4 Rollen Schlauch 1“ à 25 m 100 m 00600-3-627
• 44 Stück Säschuhkits 44x 00300-1-126
• Montagematerial nach Bedarf:
- Steigrohrhalterung 04099-2-060
- Rohr D110 3,3 m + Halterung 04099-2-066
- Abspannkit 04099-2-061
Grazie!!!
XXX möchte auf seinem/ihrem Grubber mit 44 Zinken ein Sägerät aufbauen und hinter jedem
Zinken Saatgut ablegen. Dazu möchte er/sie Säschuhe von YYY beziehen.
XXX bestellt folgendes:
• PS 800 konfiguriert mit Übergang 16-2 D110 Artikelnummer konfiguriert von YYY
• 2 Stück vom Set Verteilerkopf 24 Abgänge (= 48 Abgänge) 2x 04099-2-038
• 4 Stück Blindplättchen 1“ (bei jedem Verteilerkopf werden 2 Abgänge gegenüberliegend blind gemacht)
4x 04099-3-000
• Schlauch D 110 (Meterware je nach Bedarf) x m 04099-3-002
• 4 Rollen Schlauch 1“ à 25 m 100 m 00600-3-627
• 44 Stück Säschuhkits 44x 00300-1-126
• Montagematerial nach Bedarf:
- Steigrohrhalterung 04099-2-060
- Rohr D110 3,3 m + Halterung 04099-2-066
- Abspannkit 04099-2-061
Grazie!!!
Proposed translations
(Italian)
2 | barra di spandimento a pattino | Carla Oddi |
Proposed translations
23 mins
barra di spandimento a pattino
credo si tratti di una barra di spandimento a pattino, non sono per niente sicura
magari con questa "dritta" e qualche ricerca, riesci a risolvere il problema
Buon lavoro
magari con questa "dritta" e qualche ricerca, riesci a risolvere il problema
Buon lavoro
Something went wrong...