Glossary entry (derived from question below)
May 25, 2011 09:19
12 yrs ago
German term
Lernlauf
German to French
Tech/Engineering
Engineering: Industrial
Torantriebe
Argo 24V Elektromechanischer Sektionaltorantrieb: Die benötigte Kraft wird im Lernlauf für Öffnung und Schließung getrennt selbsttätig ermittelt.
Proposed translations
(French)
4 +6 | apprentissage | Christian Fournier |
Proposed translations
+6
4 mins
Selected
apprentissage
dans ce contexte, ce seul terme se suffit à lui-même (inutile d'ajouter course ou marche ou phase d'apprentissage)
Peer comment(s):
agree |
Schtroumpf
: Et une suggestion pour compléter : en MODE apprentissage.
8 mins
|
Merci Schtroumpf ! et tout à fait d'accord avec ta suggestion
|
|
agree |
Jutta Deichselberger
23 mins
|
Merci Jutta !
|
|
agree |
InterloKution
1 hr
|
agree |
GiselaVigy
1 hr
|
agree |
Sabine Ide
2 hrs
|
agree |
Geneviève von Levetzow
20 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "merci"
Discussion
Pour ma part, je préfèrerais
"mouvement d'apprentissage" pour "Lernlauf".
L'effort nécessaire est déterminé "automatiquement" (selbsttätig), soit au cours d'un "mouvement de fermeture", soit au cours d'un "mouvement d'ouverture". donc sans aucune intervention extérieure.