wegen

French translation: ne serait-ce qu'en raison de...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:allein wegen
French translation:ne serait-ce qu'en raison de...
Entered by: fc_babeaud (X)

10:14 Mar 12, 2006
German to French translations [Non-PRO]
Marketing - Energy / Power Generation
German term or phrase: wegen
allein "wegen" der Preissteigerungen für Heizöl konnte ich X-Öl-Brennwert-Systeme gut verkaufen. Mit welchen zusätzlichen Argumenten kann ich meine Kunden überzeugen?
X= Hersteller von Kesseln/Brennern. Ich= Handwerker.
Dans cette phrase, une confirmation: wegen = malgré dans ce sens? Merci.
fc_babeaud (X)
Local time: 14:31
(not for grading) ne serait-ce qu'en raison de la hausse des prix
Explanation:
L'expression complète est "allein wegen", il s'agit ici de l'expression d'une cause parmi d'autres et de sa conséquence :

Ne serait-ce qu'en raison de la hausse du prix du fioul, j'ai vendu beaucoup de systèmes XXX.

Il veut dire par là que le prix est une des raisons de ses ventes, en plus des autres arguments du produit.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-12 11:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

Il se demande avec quels arguments convaincre ses clients, hormis celui du prix.
Selected response from:

Sylvain Leray
Local time: 14:31
Grading comment
et si pourtant, je grade. J'avais perdu le fil: opposer des techniques plutôt que des combustibles. Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4(not for grading) ne serait-ce qu'en raison de la hausse des prix
Sylvain Leray
4 +1à cause
Tradesca (X)
5par suite de/ en raison de
Michael Hesselnberg (X)


Discussion entries: 2





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
à cause


Explanation:
nicht malgré, sondern à cause: weil die Prese gestiegen sind, wollen die Kunden Brennwert-Systeme kaufen

Tradesca (X)
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  GiselaVigy
14 mins
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
par suite de/ en raison de


Explanation:
Bonjour Françoise ;-)

Michael Hesselnberg (X)
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 69
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
(not for grading) ne serait-ce qu'en raison de la hausse des prix


Explanation:
L'expression complète est "allein wegen", il s'agit ici de l'expression d'une cause parmi d'autres et de sa conséquence :

Ne serait-ce qu'en raison de la hausse du prix du fioul, j'ai vendu beaucoup de systèmes XXX.

Il veut dire par là que le prix est une des raisons de ses ventes, en plus des autres arguments du produit.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-12 11:44:42 GMT)
--------------------------------------------------

Il se demande avec quels arguments convaincre ses clients, hormis celui du prix.

Sylvain Leray
Local time: 14:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Grading comment
et si pourtant, je grade. J'avais perdu le fil: opposer des techniques plutôt que des combustibles. Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Bourneton-Gerlach: exactement, ne pas dissocier les 2!
9 mins

agree  Geneviève von Levetzow
32 mins

agree  Tradesca (X): So viel Einmütigkeit kann ich doch nicht widersprechen!
10 hrs

agree  def
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search