Jun 6, 2018 18:45
5 yrs ago
German term
Nachtragsauskunft
German to English
Bus/Financial
Finance (general)
credit rating/reporting
Sollten wir zur Erteilung einer Nachtragsauskunft ausnahmsweise verpflichtet sein...
Proposed translations
(English)
3 | updated (creditworthiness/credit rating) information/report | Steffen Walter |
3 +2 | supplementary/additional information | AllegroTrans |
Proposed translations
14 hrs
Selected
updated (creditworthiness/credit rating) information/report
Should we be obliged to send an update on this credit rating information in an exceptional case, ...
According to my own experience with Creditreform, a 'Nachtragsauskunft' (= 'Nachtrag zur Wirtschaftsauskunft') usually designates an update on a previously sent credit rating information/report.
According to my own experience with Creditreform, a 'Nachtragsauskunft' (= 'Nachtrag zur Wirtschaftsauskunft') usually designates an update on a previously sent credit rating information/report.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you very much - exactly what I was thinking of but couldn't quite get together. Had a similar issue with"Auskunftei" but it gave a clue as to the context."
+2
11 mins
supplementary/additional information
what else?
Something went wrong...