GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:10 Jul 31, 2014 |
German to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Ergebnisübersicht einer Firma | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Marie Schlömer Türkiye | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | Short-term P&L - Accounting entity 0 |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
KER-Kreis 0 Short-term P&L - Accounting entity 0 Explanation: Mit Kreis sollte hier ein Rechnungskreis gemeint sein. KER ist wie in der Diskussion erwähnt die kurzfristige Erfolgsrechnung. Für beide Begriffe gibt es übrigens noch weitere mögliche Übersetzungen neben meinen Vorschlägen, wie z.B. "short term income statement" oder "accounting area". Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Rechnungskreis Reference: http://www.linguee.de/deutsch-englisch/uebersetzung/rechnung... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.